{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BE%CE%B1%CE%BD%CE%B1%CC%81%CE%B3%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 00:54:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐξανάγω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐξανάγω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐξ·ανάγω<\/b> <font color='purple'>[ᾰᾰ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>ao.2<\/i> -ανήγαγον, <i>ao. pass<\/i>. ἐξανήχθην)<\/font> faire remonter : τινὰ ᾍδου μυχῶν, EUR. <i>Her. 218,<\/i> qqn des abîmes de l’enfer ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Pass.<\/i><\/b> gagner le large, <i>en parl. de pers<\/i>. HDT. <i>6, 98 ;<\/i> THC. <i>2, 25 ; 8, 16 ;<\/i> SOPH. <i>Ph. 571 ; de navires,<\/i> HDT. <i>7, 184<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>bring out of<\/b> or <b>up from<\/b>, ἐ. τινὰ ᾍδου μυχῶν E. <i>Heracl.<\/i> 218; — Pass., <b>put out to sea, set sail<\/b>, of persons, Hdt. 6.98, al., S. <i>Ph.<\/i> 571, Th. 2.25, etc. ; of ships, Hdt. 7.194; <i>metaph<\/i>, τῆς τῶν ψευσμάτων καὶ σοφισμάτων χώρας ἐξαναχθησόμεθα Ph. 1.517."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἄγω), <i>heraus- u. herausführen<\/i> ; ᾍδου τ' ἐρεμνῶν ἐξανήγαγεν μυχῶν πατέρα σόν Eur. <i>Heracl<\/i>. 219, aus dem Hades auf die Oberwelt herauf, – Med., <i>von einem Orte aus auf die hohe See hinausfahren, absegeln<\/i>, Soph. <i>Phil<\/i>. 567 ; ἐνθεῦτεν ἐξαναχθέντα Her. 6.98 ; αἱ νῆες ἐξανάγονται Thuc. 2.25, 8.16 ; Sp.; übertr. τὸ ἐξ Ἀσίης ἐξαναχθὲν στράτευμα, <i>aufbrechen<\/i>, Her. 7.184."
                }
            ]
        }
    ]
}