{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BE%CE%B1%CE%B9%CF%81%CE%B5%CF%84%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 23:42:05",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐξαιρετός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐξαιρετός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ή, όν<\/b>, qu’on peut enlever <i>ou<\/i> extraire, HDT. <i>2, 121<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>vb. de<\/i> ἐξαιρέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, <b>removable<\/b>, Hdt. 2.121. αʹ; βάλανοι Aen.Tact. 20.3; στελεοί J. <i>AJ<\/i> 3.6.6; ἐξαίρετα, τά <b>removable parts<\/b> of a machine, Orib. 49.5.81. ἐξαίρετος, ον, <b>taken out<\/b>, and so, <b>picked out, chosen, choice<\/b>, κοῦροι Ἰθάκης ἐξαίρετοι <i>Od.<\/i> 4.643; γυναῖκες <i>Il.<\/i> 2.227; ἕνα ἐ. ἀποκρίνειν Hdt. 6.130; esp. of booty and things <b>given as a special honour, not assigned by lot<\/b>, χρημάτων ἐ. ἄνθος A. <i>Ag.<\/i> 954; δώρημα Id. <i>Eu.<\/i> 402, etc. ; ἐ. τι ἐκτῆσθαι Hdt. 8.140. β΄; ἐ. οἰκόπεδον SIG 141.5 (Issa, iv BC); διδόναι X. <i>Cyr.<\/i> 8.4.29; δίδοσθαι Hdt. 2.98, 3.84.<br\/><b>excepted<\/b>, ἐ. τίθημι τὴν ἀκουσίαν S. <i>Fr.<\/i> 746; ποιεῖσθαι Th. 3.68, cf. D. 40.14; ἐ. μοι δὸς τόδ’ E. <i>IT<\/i> 755; οὐδ’ ἐστὶν ἐ. ὥρα τις ἣν διαλείπει D. 9.50, cf. D.H. 6.50; τριήρεις ἑκατὸν ἐξαιρέτους ἐψηφισάμεθα εἶναι to be <b>set apart for special service<\/b>, And. 3.7; χίλια τάλαντα ἐ. ποιήσασθαι Th. 2.24.<br\/><b>special, singular, remarkable<\/b>, ἐ. μόχθος Pi. <i>P.<\/i> 2.30; οὐδὲν ἐ. οὐδ’ ἴδιον πεποίημαι D. 18.281; ἐ. αὑτῷ τυραννίδα περιποιεῖσθαι Aeschin. 3.89; βασιλείαν ἐ. αὑτοῖς παρ’ ἐκείνων ἔλαβον Isoc. 6.20; στρατηγία ἐ.<br\/><b>extraordinary<\/b> praetorship, Plu. <i>Cat. Mi.<\/i> 39; τούτῳ μόνῳ ἐξαίρετόν ἐστι ποιεῖν ὅτι ἂν βούληται he alone has <b>the special privilege…<\/b>, Lys. 10.3, cf. D. 19.247; κατ’ ἐξαίρετον <b>specially<\/b>, POxy. 907.10 (iii AD), etc. ; <b>par excellence<\/b>, Eustr. <i>in EN<\/i> 348.1; ἐ. τινος <b>peculiar to<\/b>, Jul. <i>Or.<\/i> 1.5c; ἰδιότητος Procl. <i>Inst.<\/i> 21. ἐξαίρετα, τά, = ἀναλώματα, <i>Ath.Mitt.<\/i> 13.249 (CR 40.18), Heberdey-Wilhelm <i>Reisen in Kilikien<\/i> p. 161. Adv. -τως <b>specially<\/b>, φίλανδρος IG 12(7).395.14 (Amorgos), cf. Plu. 2.667f, POxy. 1675.6, etc. ; <b>in a special degree<\/b>, Arr. <i>Epict.<\/i> 1.6.12; ὃν ἐ. τῶν φίλων στέργω <i>BMus.Inscr.<\/i> 481*. 393 (Ephesus, ii AD); <b>exclusively, characteristically<\/b>, A.D. <i>Synt.<\/i> 194.1; <b>for choice, for preference<\/b>, PMagLond. 121.652."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>herausnehmbar<\/i>, Her. 2.121."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>that can be taken out, removable <\/b>, (Herdotus Historicus) <br\/>2. ἐξαίρετος, ον <b>taken out, picked out, chosen <\/b>, Lat. <i>eximius<\/i>, (Homer), etc. <br\/>3. <b>excepted <\/b>, (Euripides), etc.: <b>special, remarkable <\/b>, (Demosthenes Orator) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}