{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BE%CE%B1%CE%B9%CC%81%CF%81%CE%B5%CF%83%CE%B9%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 00:06:00",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐξαίρεσις",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐξαίρεσις",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>εως (ἡ) :<br\/>      1<\/b> extraction (d’une pierre) HDT. <i>2, 121, 1 ;<\/i> τῶν ἱρῶν, HDT. <i>2, 40,<\/i> extraction des entrailles d’une victime, <i>d’où<\/i> les entrailles mêmes de la victime, DIOD. COM. (ATH. <i>381<\/i> b) ;<br\/><b>      2<\/b> lieu de débarquement pour les marchandises d’un navire, quai, HYPÉR. (POLL. <i>9, 34<\/i>) ;<br\/><b>      3<\/b> choix, HERM. <i>Poem. 37, 16<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐξαιρέω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εως, ἡ, <b>taking out<\/b> the entrails of victims, Hdt. 2.40; pl., <b>the entrails<\/b> themselves, <b>offal<\/b>, Dionys.Com. 3.12; <b>extraction<\/b> of teeth, Arist. <i>Mech.<\/i> 854a25, Paul.Aeg. 6.28; of weapons, Gal. 2.283; <b>taking out<\/b> of patients from a bath, Philum. <i>Ven.<\/i> 15.8.<br\/><b>removal, purgation<\/b>, τῶν παθῶν Porph. <i>Abst.<\/i> 2.43.<br\/><b>way of taking out<\/b>, τὴν ἐ. τοῦ λίθου Hdt. 2.121. αʹ. Rhet., <b>taking exception, questioning of<\/b> an adversary΄s arguments, Ulp. ad D. 24.66. in Law, = Lat. <b>exceptio<\/b>, Just. <i>Nov.<\/i> 136.2.<br\/><b>transcendence<\/b>, τοῦ ἐνδεοῦς Dam. <i>Pr.<\/i> 13.<br\/><b>place where cargoes are landed, wharf<\/b>, Hyp. <i>Fr.<\/i> 186, PTeb. 5.26 (ii BC). as law-term, ἐξαιρέσεως δίκη action against one who has asserted the free birth of a slave, Is. <i>Fr.<\/i> 70.<br\/><b>killing<\/b>, ὑός Str. 8.6.22."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Aus-, Herausnehmen<\/i> ; λίθου Her. 2.121.1 ; τῶν ἱρῶν, das Ausnehmen der Eingeweide, 2.87 ; vgl. Ath. IX.381b ; <i>das Ausgenommene, die Eingeweide<\/i> selbst, id. – Bei <i>VLL, der Ausladungsort, das Warenlager<\/i>, Hyperid. bei Poll. 9.34 ; <i>B.A<\/i>. 252 ; – ἐξαιρέσεως δίκη, ein <i>Prozeß auf Freilassung eines zum Sklaven gemachten freien Mannes<\/i>, Harp."
                }
            ]
        }
    ]
}