{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BD%CE%BF%CF%80%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 04:00:04",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐνοπή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐνοπή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐν·οπή, ῆς (ἡ) :<br\/>   I<\/b> voix humaine, voix, OD. <i>10, 147 ;<\/i> EUR. <i>El. 1302, particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> voix stridente, cri, IL. <i>3, 2,<\/i> EUR. <i>Bacch. 159 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> cri de guerre, IL. <i>12, 35, etc. ; d’où<\/i> combat, mêlée, NIC. <i>Th. 171 ;<\/i> ANTH. <i>6, 163 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> cri de douleur, IL. <i>24, 160 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> cri d’animaux, <i>particul<\/i>. mugissement de taureau, NIC. <i>Th. 171 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> <i>en parl. de choses :<\/i><br\/><b>      1<\/b> son (de flûte, de lyre, <i>etc<\/i>.) IL. <i>10, 13 ;<\/i> EUR. <i>Ion 882 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> bruit du tonnerre, HÉS. <i>Th. 708 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> craquement d’os, PD. <i>fr. 150, 4<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *sek<sup>w<\/sup>-, dire, <i>cf<\/i>. ἐννέπω <i>ou<\/i> R. *uek<sup>w<\/sup>-, parler, <i>cf<\/i>. ἔπος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, (&lt; ἐνέπω) <b>crying, shouting<\/b>, as of birds, Τρῶες μὲν κλαγγῇ τ’ ἐνοπῇ τ’ ἴσαν, ὄρνιθες ὥς <i>Il.<\/i> 3.2; esp.<br\/><b>war-cry, battle-shout<\/b>, μάχη ἐνοπή τε 12.35, 16.246, etc. (hence, <b>battle<\/b>, <i>AP<\/i> 6.163 (Mel.)); also, <b>cry<\/b> of sorrow, ἐνοπήν τε γόον τε <i>Il.<\/i> 24.160; <b>wild cry<\/b>, ἐν Φρυγίαισι βοαῖς ἐνοπαῖσί τε E. <i>Ba.<\/i> 159 (lyr.). generally, <b>voice<\/b>, ἐνοπήν τε πυθοίμην <i>Od.<\/i> 10.147; Φοίβου… γλώσσης ἐνοπαί E. <i>El.<\/i> 1302 (anap.), cf. <i>Hyps.<\/i> Fr. 11 (9).13 (lyr.); νύχιοι ἐ. Id. <i>IT<\/i> 1277 (lyr.); ταύρων ἐ. Nic. <i>Th.<\/i> 171. of things, <b>sound<\/b>, αὐλῶν συρίγγων τ’ ἐνοπήν <i>Il.<\/i> 10.13; ἰαχήν τ’ ἐνοπήν τε, of thunder, Hes. <i>Th.<\/i> 708; κιθάρας ἐ. E. <i>Ion<\/i> 882 (anap.); σαρκῶν ἐ. ἠδ’ ὀστέων <b>crushing<\/b>, Pi. <i>Fr.<\/i> 168. — <i>Ep. and Lyr.<\/i> word, used by E. in lyr."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ (ἐνέπω), <i>der Ton, die Stimme des Menschen, Od<\/i>. 10.147 ; αὐλῶν συρίγγων τ' ἐνοπή, <i>Klang, Ton, Schall, Il<\/i>. 10.13 ; ἰαχή τ' ἐνοπή τε, vom Sturm und <i>Donner<\/i>, Hes. <i>Th<\/i>. 708 ; μέλπων κιθάρας ἐνοπάν Eur. <i>Ion<\/i> 882 ; ἐν Φρυγίαισι βοαῖς ἐνοπαῖσί τε <i>Bacch<\/i>. 159 ; ἀοιδάων, <i>Gesang<\/i>, Ap.Rh. 1.26 ; – <i>das Geschrei<\/i>, bes. <i>Kriegs-, Schlachtruf<\/i>, καὶ μάχη, <i>Il<\/i>. 3.2, 12.35 ; <i>Wehklage<\/i>, γόος τε 24.160 ; <i>Kampf<\/i>, Nic. <i>Th<\/i>. 171 ; Mel. 115 (VI.163). So nahm Aristarch das Wort schon bei Homer <i>Il<\/i>. 17.714 geradezu = <i>Kampf, Schlacht<\/i>, s. <font color='green'>Lehrs<\/font> <i>Aristarch<\/i>. ed. 2 p. 149. – Ein obszönes Wortspiel s. <i>Ep.adesp<\/i>. 74 (XI.338), wo γλῶσσαν ἐνοπὴν ποιεῖν für ἐν ὀπῇ steht."
                }
            ]
        }
    ]
}