{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BD%CE%B8%CE%BD%CE%B7%CC%81%CD%85%CF%83%CE%BA%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-21 09:38:08",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐνθνῄσκω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐνθνῄσκω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐν·θνῄσκω :<br\/>      1<\/b> mourir dans, <i>dat<\/i>. EUR. <i>Her. 560 ; abs<\/i>. SOPH. <i>O.C. 790 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> rester comme insensible dans, <i>en parl. de la main,<\/i> EUR. <i>Hec. 246<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Rare en prose,<\/i> LYS. <i>147, 13 ;<\/i> PLUT. <i>M. 357<\/i> d. <i>Épq. et ion<\/i>. ἐνιθν. NIC. <i>Th. 816<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>die in<\/b>, χθονὸς… τοσοῦτον, [ὥστε] ἐνθανεῖν μόνον S. <i>OC<\/i> 790, cf. E. <i>Rh.<\/i> 869; σῇ χερί Id. <i>Heracl.<\/i> 560. of the hand, <b>grow rigid<\/b> or <b>torpid in<\/b>, τινί Id. <i>Hec.<\/i> 246. — <font color='darkorange'>dub.<\/font> in Prose, Lys. 16.15 (ἐναπο- Markland), Plu. 2.357d (ἐκθ- Reiske)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(θνῄσκω), <i>darin, dabei sterben<\/i> ; χθονὸς λαχεῖν τοσοῦτον, ἐνθανεῖν μόνον, nur so viel Land, darauf zu sterben, Soph. <i>O.C<\/i>. 794 ; σῇ χειρί, in deinen Armen, Eur. <i>Heracl<\/i>. 560 ; übertr., ὥστ' ἐνθανεῖν γε σοῖς πέπλοισι χεῖρ' ἐμήν <i>Hec<\/i>. 246, daß die Hand erstarrte ; sp.D.; Nic. <i>Th<\/i>. 816 in p. Form ἐνιθνῄσκω. – Seltener in Prosa, wie Lys. 15.16."
                }
            ]
        }
    ]
}