{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BD%CE%B1%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 03:08:48",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐναύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐναύω",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐν·αύω<\/b>, allumer : πῦρ, HDT. <i>7, 231 ;<\/i> XÉN. <i>Mem. 2, 2, 12 ;<\/i> DIN. <i>106, 12 ;<\/i> POL. <i>9, 40, 5,<\/i> allumer du feu ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> allumer pour soi : πῦρ, CRAT. (<i>Bkk. 13, 20<\/i>) du feu ; ἔκ τινος, LUC. <i>Tim. 6 ; fig<\/i>. ἀπό τινος, PLUT. <i>Num. 9,<\/i> à qqe ch. ; <i>fig<\/i>. PLAT. <i>Ax. 371<\/i> e ; EL. (SUID. <i>v°<\/i> ἐναύσματα)."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>cry aloud in<\/b>, <i>Sch. Il.<\/i> 5.333."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>impf.<\/i> ἔναυον Hdt. 7.231; <i>aor.1 opt.<\/i> ἐναύσειε Diph. 62, <i>inf.<\/i> ἐναῦσαι Plu. <i>Phoc.<\/i> 37; — <i>Med.<\/i>, Cratin. 409; <i>fut.<\/i> -σομαι <i>Com.Adesp.<\/i> 25.23D., Longus 3.6; <i>aor.<\/i> ἐναύσασθαι Pl. <i>Ax.<\/i> 371e, etc. : — <b>kindle<\/b>, ἐ. πῦρ τινί <b>hght<\/b> one a fire, <b>give<\/b> him <b>a light<\/b>, as was the duty of a neighbour, X. <i>Mem.<\/i> 2.2.12, cf. Hdt. <i>l.c.<\/i>, Diph. <i>l.c.<\/i>, Call. <i>Iamb.<\/i> 1.191; τοῦτον μήτε πόλει δέχεσθαι μήτε πῦρ ἐ. Plb. 9.40.5, cf. Din. 2.9; — <i>Med.<\/i>, πῦρ ἐναύεσθαι <b>light oneself<\/b> a fire, <b>get<\/b> a light, ἐκ τῆς Αἴτνης Luc. <i>Tim.<\/i> 6; ἀπὸ ἑτέρου πυρός Plu. <i>Num.<\/i> 9; <i>metaph<\/i>, ἐ. τὸ θάρσος <b>borrow<\/b> courage, Pl. <i>l.c.<\/i> ; τῆς ἐλευθερίας <font color='brown'>v.l.<\/font> in Plb. 18.11.7; of Poets, <b>draw<\/b> inspiration, Ἔφεσον ὅθεν πῦρ οἱ τὰ μέτρα μέλλοντες τὰ χωλὰ τίκτειν μὴ ΄μαθῶς ἐναύονται Call. <i>Iamb.<\/i> 1.335; ἐντεῦθεν ἐ. τὸν λόγον Ael. <i>Fr.<\/i> 246; ἐξ αὐτοῦ διδασκαλίαν ἐ. <i>ib.<\/i> 89.<br\/><b>apply fire<\/b> to smoke out a swarm of bees, Hsch. (Cf. αὔω, ἐπαΰω ; the gloss ἔναυον (i.e. ἔναυὁν for ἔναυσον); ἔνθες (Cypr.), Id., belongs to this word.)"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "= ἱκετεύω πρὸς τοῖς ναοῖς, Suid., Zonar."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>anzünden<\/i> ; πῦρ τινι, Einem Feuer anzünden, od. ihn Feuer <i>anzünden lassen<\/i>, Her. 7.231 ; Xen. <i>Mem<\/i>. 2.2.12 ; es wurde verboten μήτε πῦρ ἐναύειν τούτῳ (einem Geächteten) μήτε συσσιτεῖν μηδένα μήτε θυσιῶν τῶν γενομένων κοινωνεῖν Din. 2.9 ; Pol. 9.40.5. – Med., πῦρ ἐναύεσθαι, <i>sich Feuer anzünden, holen, B.A<\/i>. 13.20, aus Cratin.; ἐκ τοῦ βωμοῦ Ael. bei Suid.; ἐκ τῆς Αἴτνης Luc. <i>Tim<\/i>. 6 ; ἀπὸ ἑτέρου πυρός Plut. <i>Num<\/i>. 9. Uebertr., τὸ θάρσος τῆς πορείας παρὰ τῆς Ἐλευσινίας ἐναύσασθαι Plat. <i>Ax<\/i>. 371e, <i>sich den Mut entzünden, anfeuern<\/i> ; τὸν λόγον, den Stoff, die Veranlassung der Rede woher nehmen, Ael. bei Suid."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>darin schreien, Schol. Il<\/i>. 5.333."
                }
            ]
        }
    ]
}