{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BC%CF%86%CF%81%CE%B1%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 14:58:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐμφράσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐμφράσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐμ·φράσσω<\/b>, <i>att<\/i>. <b>ἐμφράττω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -φράξω) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> introduire pour boucher : τι εἴς τι, GEOP. <i>13, 5, 3,<\/i> une chose dans une autre ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> boucher, obstruer : τὸ μεταξύ, THC. <i>7, 34,<\/i> l’intervalle ; τοὺς ἔσπλους, THC. <i>4, 8,<\/i> les passes d’un port ; τὸ στόμα, DÉM. <i>406, 5, acc<\/i>. fermer la bouche ; τὴν φωνήν, PLUT. <i>M. 88<\/i> c, intercepter la voix ; <i>joint à<\/i> συγκλείειν, PLAT. <i>Tim. 71<\/i> c ; <i>fig<\/i>. τὰς τιμωρίας, ESCHN. <i>85, 32,<\/i> empêcher une vengeance ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> introduire pour boucher : τινί τι, NIC. <i>Th. 79,<\/i> une chose dans une autre ;<br\/><b>      2<\/b> boucher (une ouverture) <i>acc<\/i>. LUC. <i>Tim. 19<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐν, φρ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att.<\/i> ἐμφράττω, <i>pf.<\/i> ἐμπέφρακα Sch. Ar. <i>Nu.<\/i> 1240; <i>fut. Pass.<\/i> -φραχθήσομαι LXX Mi. 5.1 (4.14); <i>aor.2 part. Pass.<\/i> ἐμφραγείς Ph. <i>Fr.<\/i> 41 H. : — <b>bar a passage, stop up, block up<\/b>, τὸ μεταξύ Th. 7.34; τοὺς ἔσπλους Id. 4.8; ἐ. συγκλείουσά τε Pl. <i>Ti.<\/i> 71c; ἐ. τὸ στόμα D. 19.208; ἐ. τὰς ὁδοὺς τῶν ἀδικημάτων Lycurg. 124.<br\/><b>bar the passage of, stop<\/b>, τὰς κατὰ σοῦ τιμωρίας Aeschin. 3.223; πᾶσαν παρείσδυσιν Epicur. <i>Sent.Vat.<\/i> 47 (= Mctrod. 49); τὰς βοηθείας D.S. 14.56; τὴν περὶ τὰ αἰσθητήρια ἀκρίβειαν Ph. 1.246; τὴν φωνήν Plu. 2.606d. <i>Med.<\/i> in act. sense, Nic. <i>Al.<\/i> 191.<br\/><b>stuff in<\/b>, φύλλα εἰς τὰς ὀπάς (<font color='brown'>v.l.<\/font> φύλλοις τὰς ὀ.) <i>Gp.<\/i> 13.5.3; τινί τι <font color='brown'>v.l.<\/font> <i>in Nic.<\/i> Th. 79 (<i>Med.<\/i>)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "att. <b>-φράττω<\/b>, <i>hineinstopfen<\/i> ; φύλλα εἰς τὰς ὀπάς <i>Geop.; verstopfen, versperren<\/i>, αἱ νῆες τὸ μεταξύ Thuc. 7.34 ; τὰ πότιμα τῶν ὑδάτων, τοὺς πόρους τῆς πηγῆς, Pol. 5.62.4, 34.9.6 ; στόμα Dem. 19.209 ; καὶ συγκλείειν Plat. <i>Tim<\/i>. 71c ; übertr., τὰς ὁδοὺς τῶν ἀδικημάτων Lycurg. 124 ; ταῖς αἰτίαις τὰς τιμωρίας Aesch. 3.223 ; Sp.; überh. <i>hindern<\/i>, βοηθείας DS. 14.56. Das med., Nic. <i>Th<\/i>. 79, <i>Al<\/i>. 191 ; = act., τί τινι, τὸ κεχηνός, Luc. <i>Tim<\/i>. 19."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "to obstruct (MT)"
                }
            ]
        }
    ]
}