{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BC%CF%80%CE%BB%CE%B1%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 06:12:21",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐμπλάσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐμπλάσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐμ·πλάσσω<\/b>, <i>att<\/i>. <b>-πλάττω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -πλάσω, <i>ao<\/i>. ἐνέπλασα) :<\/font><br\/><b>   I<\/b> modeler dans, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> enduire : τινί, STR. <i>743 ;<\/i> ἔν τινι, HDT. <i>2, 73,<\/i> de qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> laisser une empreinte dans, HPC. <i>641, 16 et 51 ; 643, 48 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> modeler, <i>en gén<\/i>. façonner, DC. <i>78, 25<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐν, πλ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Att.<\/i> ἐμπλάττω, <b>plaster up<\/b>, τὸν πατέρα ἐν σμύρνῃ ἐ. Hdt. 2.73; ἀσφάλτῳ ἐμπλασθείς Str. 16.1.15.<br\/><b>stuff in<\/b>, κηρὸν εἴς τι Arist. <i>Pr.<\/i> 919b9.<br\/><b>stop up<\/b>, τὰ φλέβια, Thphr. <i>Sens.<\/i> 66; <b>clog<\/b> the teeth of a saw, Id. <i>HP<\/i> 5.6.3; — Pass., -πλασσομένων τῶν πόρων Id. <i>Sens.<\/i> 14.<br\/><b>form in<\/b>, κηρία ἔν τινι D.C. 78.25.<br\/><b>cause to adhere<\/b>, τῇ γαστρὶ χυμόν Gal. 6.428; — Pass., Id. 15.204. abs., <b>to be viscous<\/b>, Id. 6.495. Pass., <b>have an impression left<\/b> or <b>made<\/b>, Hp. <i>Mul.<\/i> 2.116, al."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "att. <b>-πλάττω<\/b> (s. πλάσσω), <i>darin-, darausstreichen, -schmieren<\/i> ; ἐνσμύρνῃ Her. 2.73 ; Arist. u. Sp.; πλοῖα ἐμπλασθέντα ἀσφάλτῳ Strab. XVI p. 743 ; <i>verstopfen<\/i>, πόρους, Gal.; <i>darin bilden<\/i>, μέλισσαι κηρία ἐν ἀγορᾷ ἐνέπλασαν DC. 78.25 ; <i>eindrücken<\/i>, Hippocr."
                }
            ]
        }
    ]
}