{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BC%CF%80%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 23:12:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐμπίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐμπίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐμ·πίνω<\/b> <font color='purple'>[ῑ]<\/font> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -πίομαι, <i>ao<\/i>. ἐνέπιον, <i>pf<\/i>. ἐμπέπωκα)<\/font> boire avidement <i>ou<\/i> largement, <i>acc<\/i>. EUR. <i>Cycl. 335 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 7, 1, 1 ; avec le gén<\/i>. τοῦ αἵματος, HDT. <i>4, 64, etc<\/i>. boire du sang avec avidité ; <i>particul<\/i>. boire sans mesure, THGN. <i>1129 ;<\/i> AR. <i>Pax 1143, 1156 ; d’où<\/i> s’enivrer : ἐμπεπωκότες, AR. <i>Eccl. 142 ;<\/i> CRAT. (<i>Com. fr. 2, 198<\/i>) hommes ivres.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐν, π.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -πίομαι ; <i>pf.<\/i> -πέπωκα : — <b>drink<\/b>, πολλὰ καταφαγών, πόλλ’ ἐμπιών Epich. 35.7, cf. E. <i>Cyc.<\/i> 336, X. <i>Cyr.<\/i> 7.1.1; c. gen., ἐ. τοῦ αἵματος <b>to drink of<\/b> the blood, Hdt. 3.11, 4.64, cf. Ph. 1.324. abs., <b>drink one΄s fill<\/b>, <font color='red'>f.l.<\/font> in Thgn. 1129, cf. Ar. <i>Pax<\/i> 1143, 1156; ἐμπεπωκότες <b>drunken<\/b>, Id. <i>Ec.<\/i> 142."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(πίνω), <i>hineintrinken, einschlürfen<\/i> ; oft = πίνω, mit dem Nebenbegriffe des Behaglichen oder Gierigen ; Ar. <i>Pax<\/i> 1143 ; Eur. <i>Cycl<\/i>. 335 ; Xen. <i>Cyr<\/i>. 7.1.1 u. Sp.; τοῦ αἵματος Her. 4.64 ; bei Theogn. 1129 = <i>sich volltrinken<\/i>, wie οἱ ἐμπεπωκότες, die Betrunkenen, Ar. <i>Eccl<\/i>. 146 u. Cratin. fr. inc. 63."
                }
            ]
        }
    ]
}