{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BC%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CF%80%CE%B1%CF%84%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 00:15:29",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐμπεριπατέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐμπεριπατέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐμ·περιπατέω-ῶ<\/b> <font color='purple'>[ᾰ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> se promener dans, <i>dat<\/i>. LUC. <i>Ind. 6 ;<\/i> ἔν τισι, SPT. <i>Lev. 26, 12 ;<\/i> NT. <i>2Cor. 6, 15,<\/i> au milieu de qqes personnes ; διαύλους τινάς, A. TAT. <i>1, 6,<\/i> aller et venir ici et là ;<br\/><b>      2<\/b> marcher sur, <i>acc<\/i>. SPT. <i>Job 1, 7 ; fig<\/i>. insulter, <i>dat<\/i>. PLUT. <i>M. 57<\/i> a.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐν, π.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>walk about in<\/b>, [ἐμβάταις] Luc. <i>Ind.<\/i> 6; μέσοις τοῖς ἁγίοις J. <i>BJ<\/i> 4.3.10; <i>metaph<\/i>, ταῖς διανοίαις Ph. 1.643, cf. 274; ἐ. ἐν ὑμῖν <b>tarry among<\/b> you, LXX Le. 26.12, cf. 2 Ep. Cor. 6.16; abs., <b>walk about<\/b>, ἅμα τῷ συμποσίῳ Luc. <i>Symp.<\/i> 13; c. acc. cogn., ἐ. διαύλους τινάς <b>walk<\/b> several times to and fro, Ach.Tat. 1.6.<br\/><b>walk about upon<\/b>, τὴν ὑπ’ οὐρανόν (sc. γῆν) LXX Jb. 1.7, al. ; <b>trample on<\/b>, PHolm. 18.30; <i>metaph<\/i>, <b>insult<\/b>, τινί Plu. 2.57a."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>darauf herumgehen<\/i> ; Hel. 2.32 ; ἐμβάταις Luc. <i>adv. indoct<\/i>. 6 ; τῷ συμποσίῳ, beim Mahle, <i>conv<\/i>. 13 ; ἔν τισι, unter, <i>NT<\/i>.<br\/><b>2)<\/b> <i>auf Einem herumtreten, ihn verhöhnen, insultare<\/i>, Plut. <i>adul. et am. discr<\/i>. 20, vgl. <i>vit. pud<\/i>. 5."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐν-περι-πατέω<\/b>, -ῶ<br\/> (Rec. ἐμπ-, see: ἐν) [in LXX: Lev.26:12 Job.1:7, al. (הָלַךְ hithp.), Wis.19:21 ;] <br\/><b>to walk about in or among<\/b>: before ἐν., dative of person(s), 2Co.6:16 (LXX),†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}