{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BC%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%B5%CC%81%CF%87%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 19:40:13",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐμπεριέχω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐμπεριέχω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐμ·περιέχω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -έξω)<\/font> embrasser, renfermer, contenir, ARSTT. <i>M. mor. 1, 8, 7 ; Mund. 2, 7 ;<\/i> TH. <i>H.P. 1, 11, 1 ; au pass<\/i>. être enveloppé : τινι, DH. <i>10, 31,<\/i> par qqe ch. ; ἔν τινι, POL. <i>9, 32, 4 ;<\/i> κατά τι, LGN <i>8, 1,<\/i> être contenu dans qqe ch.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐν. π.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>encompass, surround, enclose<\/b>, Arist. <i>MM<\/i> 1187a3, <i>Mu.<\/i> 395b18, Thphr. <i>HP<\/i> 1.11.1; <b>include<\/b>, A.D. <i>Adv<\/i>. 124.22; <b>garrison<\/b>, τὸ βασίλειον τῷ μαχιμωτάτῳ J. <i>AJ<\/i> 17.10.3; — Pass., <b>to be embraced, encompassed<\/b>, Arist. <i>Mu.<\/i> 392a9, Ph. 1.385; <b>to be contained, included in<\/b>, λόφος εχόμενος τῇ πόλει D.H. 10.31; τῷ κόσμῳ Ocell. 1.8; abs., Id. 3.2; <i>metaph<\/i>, <b>to be contained<\/b> or <b>involved in<\/b>, ἔν τινι Plb. 9.32.4, Corn. <i>ND<\/i> 26; καθ’ ἑκάστην ἰδέαν Longin. 8.1.<br\/>Astrol., <b>blockade<\/b>, Vett.Val. 268.20."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἔχω), <i>in sich enthalten, umfassen<\/i> ; ἡ γῆ – πολλὰς πηγάς Arist. <i>mund<\/i>. 4 ; λόφος ἐμπεριεχόμενος τῇ πόλει Dion.Hal. 10.31 ; Nicom. <i>arithm<\/i>. 1.9 ; <i>worin enthalten sein<\/i>, ἡ ἀσφάλεια ἐμπεριέχεται ἐν ταῖς ἐκείνων ἀρεταῖς Pol. 9.32."
                }
            ]
        }
    ]
}