{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BC%CF%80%CE%B5%CE%BB%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 09:52:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐμπελάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐμπελάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐμ·πελάζω :<br\/>      1 <i>tr.<\/i><\/b> faire approcher, mettre aux prises, <i>acc<\/i>. HÉS. <i>Sc. 109 ; d’où au pass<\/i>. s’approcher de, <i>gén<\/i>. SOPH. <i>Tr. 17 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> s’approcher de, <i>dat<\/i>. HH. <i>Merc. 523 (fut. inf<\/i>. -άσειν) ; SOPH. <i>Tr. 748 ;<\/i> ARSTT. <i>Mund. 4, 18 et 28<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>bring near<\/b>, δίφρους ἐμπελάσαντες <b>having brought up<\/b> the chariots, Id. <i>Sc.<\/i> 109; — Pass., <b>come near, approach<\/b>, κοίτης S. <i>Tr.<\/i> 17. intr. in <i>Act.<\/i>, <b>approach<\/b>, c. dat., ἐμπελάσειν πυκινῷ δόμῳ <i>h.Merc.<\/i> 523; εἴδωλα ἐ. τοῖς ἀνθρώποις Democr. 166; ποῦ δ’ ἐμπελάζεις τἀνδρί… ; S. <i>Tr.<\/i> 748; τῇ ἀκοῇ Arist. <i>Mu.<\/i> 395a19; abs., <i>ib.<\/i> b28, Porph. <i>Abst.<\/i> 2.22; κρήνης μηδὲ σχεδὸν ἐμπελάσειας Orph. <i>Fr.<\/i> 32a. in Pass., wrongly used for ἐμπαλάσσομαι, τοῖσι αὐτοῖσι Hp. Ep. 17; ἀλλήλοις D.C. 36.49, 62.16; αὑτοῖς Id. 72.19."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>annähern, nahe bringen<\/i> ; τοὺς δίφρους, die Streitwagen zum Kampfe an einander bringen, Hes. <i>Sc<\/i>. 109 ; – <i>sich nähern, nahe kommen<\/i>, τινί, <i>H.h. Merc<\/i>. 523 ; ἀνδρί Soph. <i>Tr<\/i>. 754 ; Arist. <i>mund<\/i>. 4 ; so Sp., aber gew. im pass.; auch πρὶν τῆσδε κοίτης ἐμπελασθῆναι Soph. <i>Tr<\/i>. 17."
                }
            ]
        }
    ]
}