{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BC%CF%80%CE%B1%CC%81%CE%B6%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 12:57:36",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐμπάζομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐμπάζομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐμ·πάζομαι<\/b> (<i>seul. prés. et impf<\/i>.) s’attacher à, prendre soin de, s’intéresser à, <i>gén<\/i>. IL. <i>16, 50 ;<\/i> OD. <i>1, 271 ;<\/i> BION <i>5, 9 ;<\/i> COL. <i>38 et 111 ; acc<\/i>. OD. <i>16, 422<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés<\/i>. IL. <i>16, 50 ;<\/i> OD. <i>1, 305 ; 16, 422 ;<\/i> OPP. <i>H. 1, 231. Impf. sans augm<\/i>. ἐμπάζετο, OD. <i>2, 201 ;<\/i> BION, COL. <i>ll. cc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. R. indo-europ<\/i>. *peh₂-, protéger, nourrir.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "used only in pres. (and later impf., Bion <i>Fr.<\/i> 7.9, Coluth. 113, Nonn. <i>D.<\/i> 15.214), <b>busy oneself about, take heed of, care for<\/b>, c. gen., ἐμῶν ἐμπάζεο μύθων <i>Od.<\/i> 1.271, al. ; οὔτε θεοπροπίης ἐμπάζομαι <i>Il.<\/i> 16.50, cf. <i>Od.<\/i> 2.201; οὔτε ξείνων ἐμπάζομαι οὔθ’ ἱκετάων 19.134; οὐκ ἐμπαζόμενον δόξης Timo 50; once c. acc. pers., οὐχ ἱκέτας ἐμπάζεαι <i>Od.<\/i> 16.422; also Ἔριν δ’ ἀγέραστον ἐάσας οὐ Χείρων ἀλέγιζε καὶ οὐκ ἐμπάζετο Πηλεύς Coluth. 38; — Ep. word, used in late Prose, οὐκ ἀλέγων Ἀδράστειαν οὐδὲ Νέμεσιν ἐμπαζόμενος Ael. <i>Fr.<\/i> 325."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>sich um Etwas bekümmern, Rücksicht auf Etwas nehmen<\/i> ; μύθων <i>Od<\/i>. 1.271 ; ἱρῶν 9.553 ; θεοπροπίης 2.201 ; ξείνων ἱκετάων 19.134 ; sp.D., wie Bion. 3.9 ; auch ἱκέτας, <i>Od<\/i>. 16.422 ; in Prosa erst Sp., wie Euseb."
                }
            ]
        }
    ]
}