{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BC%CE%B2%CF%81%CE%B9%CE%BC%CE%B1%CC%81%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 21:46:24",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐμβριμάομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐμβριμάομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐμ·ϐριμάομαι-ῶμαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao<\/i>. ἐνεϐριμήθην)<\/font> <font color='purple'>[ῑ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> gronder, frémir dans, <i>en parl. de chevaux,<\/i> ESCHL. <i>Sept. 461 ; en parl. de pers<\/i>. gronder, s’irriter, LUC. <i>Nec. 20 ;<\/i> SPT. <i>Dan. 11, 30 ;<\/i> τινι, SYMM. <i>Esaï. 17, 13,<\/i> contre qqn ; <i>d’où<\/i> faire une défense ; τινι, NT. <i>Matth. 9, 30 ; Marc. 1, 43, etc<\/i>. à qqn ;<br\/><b>      2<\/b> être fortement ému, troublé <i>ou<\/i> agité, NT. <i>Joh. 11, 33 et 38<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐν, βρ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(Act. only in Hsch., Suid.), c. aor. Med. et Pass., <b>snort in<\/b>, ἵππους ἐν ἀμπυκτῆρσιν ἐμβριμωμένας, of horses, A. <i>Th.<\/i> 461, cf. Luc. <i>Nec.<\/i> 20. of persons, <b>to be deeply moved<\/b>, τῷ πνεύματι, ἐν ἑαυτῷ, Ev. Jo. 11.33, 38.<br\/><b>admonish urgently, rebuke<\/b>, E. <i>Fr.<\/i> 1099; c. dat. pers., LXX Da. 11.30, Ev. Matt. 9.30, Marc. 1.43."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "[ῑ], <i>darein schnauben<\/i> ; ἵππους ἐν ἀμπυκτῆρσιν ἐμβριμωμένας Aesch. <i>Spt<\/i>. 443 ; <i>darin brummen, murren<\/i>, Luc. <i>Necyom<\/i>. 20. Uebh. <i>auf Etwas zürnen, seinen Unwillen äußern<\/i>, ἐνεβριμήθη αὐτοῖς Matth. 9.30. – Das act. erwähnen nur Hesych. u. Suid."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐμ-βριμάομαι<\/b> (T, -έομαι; Bl., § 22, 1), -ῶμαι <br\/> (&lt; βρίμη, strength, bulk, whence βριμάομαι, to snort with anger), <br\/> depon., with aor. mid. and pass., <br\/> [in LXX (Hatch, <i>Essays<\/i>, 25): Dan LXX 11:30 (also Aq., Psa.7:12; Sm., Isa.17:13) * ;] <br\/>to snort in (of horses, Æsch.), hence, to speak or act with deep feeling (<i>DCG<\/i>, i, 62b); <br\/> __(a) to be moved with anger (cf. ἐμβρίμημα, La 2:6): with dative, Mrk.14:5, Jhn.11:33; ἐν ἑαυτῷ, Jhn.11:38; <br\/> __(b) <b>to admonish sternly<\/b>: with dative, Mat.9:30, Mrk.1:43.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}