{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BC%CE%B2%CE%BB%CE%B5%CC%81%CF%80%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 04:36:16",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐμβλέπω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐμβλέπω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐμ·ϐλέπω<\/b>, fixer les yeux sur, regarder, SOPH. <i>El. 995 ;<\/i> εἴς τι, PLAT. <i>1 Alc. 132<\/i> e ; DÉM. <i>363, 4, etc<\/i>. qqe ch. ; τινί, PLAT. <i>Charm. 155<\/i> c ; τινά, ANTH. <i>11, 3 ;<\/i> qqn ; <i>abs<\/i>. XÉN. <i>Mem. 3, 11, 10 ;<\/i> ARSTT. <i>Nic. 10, 4, 9 ;<\/i> ἐμϐλ. δεινόν, PLAT. <i>Ion 535<\/i> e ; PLUT. <i>Pyrrh. 34 ;<\/i> πῦρ, PHILSTR. <i>803,<\/i> lancer des regards terribles, flamboyants.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐν, βλ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>pf.<\/i> ἐμβέβλοφα PLond. 1.42.21 (ii BC): — <b>look in the face, look at<\/b>, τινὶ τοῖς ὀφθαλμοῖς Pl. <i>Chrm.<\/i> 155c, cf. D. 19.69; ἐ. εἰς τὸν ὀφθαλμόν Pl. <i>Alc.<\/i> 1.132e, etc. ; c. acc., ἐμβλέπω σε, παῖ, <i>Com.Adesp.<\/i> 17.7 D., cf. Herod. 2.68, <i>AP<\/i> 11.3, Ev. Marc. 8.25; abs., X. <i>Mem.<\/i> 3.11.10, Arist. <i>EN<\/i> 1175a9. ἐ. εἰς <b>consider<\/b>, τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ Ev. Matt. 6.26; <b>look into<\/b> a matter, PTeb. 28.15 (ii BC). simply, <b>look<\/b>, ποῖ ἐμβλέψασα… ; S. <i>El.<\/i> 995; δεινὸν ἐ. Pl. <i>Ion<\/i> 535e, Plu. <i>Pyrrh.<\/i> 34, etc. ; πῦρ ἐ. Philostr. <i>Im.<\/i> 1.28; ἱρὰ ἐς λῷον ἐμβλέποντα Herod. 4.80."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "Einem <i>ins Angesicht sehen<\/i>, ihn <i>ansehen<\/i> ; εἰς ὀφθαλμόν Plat. <i>Alc.I<\/i>, 132 ; Men. bei Stob. <i>fl<\/i>. 93.21 u. A.; τινί, Plat. <i>Rep<\/i>. X.609d ; Antiphan. bei Ath. VI.224c ; auch τινά, <i>Ep.adesp<\/i>. 448 (XI.3), wie <i>NT<\/i> ; absol., Xen. <i>Mem<\/i>. 3.11.10 ; – ποῖ ἐμβλέψασα τοιοῦτον θράσος ὁπλίζει Soph. <i>El<\/i>. 983, worauf hinsehend, d.i. in welcher Absicht ; – δεινόν, schrecklich <i>drein blicken<\/i>, Plat. <i>Ion<\/i> 535e, Plut. <i>Pyrrh<\/i>. 34 u. A.; πῦρ ἐμβ., feurig blicken, Philostr."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐμ-βλέπω <\/b><br\/> [in LXX for רָאָה, 3Ki.8:8, al.), פָּנָה (Job.6:28 A, al.); metaph., Isa.51:1 (נָבַט hi.), Sir.2:10, etc. ;] <br\/><b>to look at<\/b>: with accusative of thing(s), Mrk.8:25; with dative of person(s) (part., before λέγει, εἶπεν, cf. Xen., Cyr., i, 3, 2), Mat.19:26, Mrk.10:21, 27 14:67, Luk.20:17 22:61 (ἐνέβλεψεν), Jhn.1:36, 43; absol., to look, Act.22:11; metaph., <b>to consider<\/b>: Mat.6:26.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}