{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BB%CE%BB%CE%B5%CE%B9%CC%81%CF%80%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 18:41:22",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐλλείπω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐλλείπω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐλ·λείπω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -είψω, <i>ao.1<\/i> ἐνέλειψα, <i>ao.2<\/i> ἐνέλιπον, <i>pf<\/i>. ἐλλέλοιπα) :<\/font><br\/><b>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> laisser derrière soi, EUR. <i>El. 609 ;<\/i> A.RH. <i>1, 515 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> laisser de côté, négliger : τι τῶν νομίμων, XÉN. <i>Cyr. 1, 2, 14,<\/i> quelqu’une des prescriptions de la loi ; οὐδὲν προθυμίας, ESCHL. <i>Pr. 341 (cf<\/i>. PLAT. <i>Tim. 20<\/i> c, <i>etc<\/i>.) ne rien négliger pour montrer son bon vouloir ; ἑαυτῷ πολλά, XÉN. <i>Mem. 2, 1, 8,<\/i> se laisser manquer de beaucoup de choses ; οὐδὲν ἐλλ. τὸ μὴ οὐ πυθέσθαι, SOPH. <i>Tr. 90,<\/i> ne rien négliger pour s’informer ; <i>avec un part<\/i>. οὐκ ἐλλείψει εὐχαριστῶν, DÉM. <i>257, 2,<\/i> il ne négligera pas, <i>càd<\/i>. ne cessera pas de témoigner sa reconnaissance ; ὅ τι ἄν τις ἐλλείπῃ λέγων, PLAT. <i>Phædr. 272<\/i> d, ce qu’on peut omettre de dire ; <i>avec un acc<\/i>. ἐλλ. τὰς εἰσφοράς, DÉM. <i>753, 22,<\/i> être en défaut <i>ou<\/i> en retard pour les contributions ;<br\/><b>   II <i>intr<\/i>.<\/b> rester en arrière ; ἔν τινι, HH. <i>Ap. 213,<\/i> en qqe ch. ; ἐν ἔργῳ, THC. <i>1, 120,<\/i> dans une entreprise, être incapable de la mener à terme ; ἐμπειρίᾳ τινός, PLAT. <i>Rsp. 484<\/i> d, être inférieur à qqn en qqe ch. ; τὸ ἐλλεῖπον τῆς ἐπιστήμης, THC. <i>6, 69,<\/i> le défaut de science ; <i>avec un gén<\/i>. CIA. <i>2, 793 a, 21 (357 av. J.C.)<\/i> manquer de qqe ch. ; τοσοῦτον ἐλλείπει τοῦ λυπεῖσθαι ὥστε καὶ χαίρειν, ARSTT. <i>Nic. 2, 7, 15,<\/i> il est si loin de s’affliger qu’il va jusqu’à se réjouir ; <i>d’où<\/i> manquer à : <i>avec un suj. de chose et un dat. de pers<\/i>. ἐὰν δέ τισιν ἐλλείπωσι χάριτες, PLAT. <i>Leg. 740<\/i> c, si les grâces manquent encore à qqes-uns, leur font défaut ; <i>avec un acc. de pers. :<\/i> ἐλλείπει τινά τι, POL. <i>9, 41, 1 ; 10, 18, 11,<\/i> qqe ch. manque à qqn ; τὰ τῶν ἱκανῶν ἐλλείποντα, XÉN. <i>Hier. 4, 8,<\/i> ce qui manque à la quantité nécessaire ; <i>d’où impers<\/i>. ἐλλείπει, XÉN. <i>Mem. 2, 1, 8,<\/i> il manque ; <i>avec un dat<\/i>. ὧν ἐνέλειπε τῇ πόλει, DÉM. <i>326, 20,<\/i> ce qui manquait à la ville ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Pass. ou Moy<\/i>.<\/b> rester en arrière dans une course, SOPH. <i>El. 736 ; avec un gén<\/i>. ἐλλ. τινος, PLAT. <i>Amat. 136<\/i> a, être distancé par qqn, être inférieur à qqn ; <i>avec un part<\/i>. se laisser distancer pour faire qqe ch. XÉN. <i>Mem. 2, 6, 5 ; p. suite,<\/i> être insuffisant, XÉN. <i>Cyr. 6, 2, 37, etc. ;<\/i> τι, PLAT. <i>Rsp. 484<\/i> d, en qqe ch.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐν, λείπω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>leave in<\/b>, μόνον… ἐλλελειμμένον <b>left in<\/b> a race, S. <i>El.<\/i> 736; <b>leave behind<\/b>, οὐδ’ ἐλλέλοιπας ἐλπίδα E. <i>El.<\/i> 609; τοῖόν σφιν ἐνέλλιπε θέλκτρον ἀοιδῆς A.R. 1.515.<br\/><b>leave out, leave undone<\/b>, freq. with neg. Pron. neut., μηδὲν ἐ. ὅσων χρὴ πονεῖν S. <i>Aj.<\/i> 1379; οὐδὲν ἐλλείψουσι… χειρουργίας Ar. <i>Lys.<\/i> 673; λέγε μηδὲν ἐλλείπων Pl. <i>Plt.<\/i> 269c, cf. <i>Ti.<\/i> 17b, X. <i>Mem.<\/i> 4.3.17; ἐ. τι τῶν νομίμων Id. <i>Cyr.<\/i> 1.2.14; τοῦτ’ αὐτὸ ἐ. Pl. <i>Plt.<\/i> 267c, cf. <i>R.<\/i> 362d; ἔνια, σμικρά, Id. <i>Cra.<\/i> 431c, 431d, etc. ; — Pass., Id. <i>Phlb.<\/i> 18d; τῆς προθυμίας οὐδὲν ἐλλέλειπται Lys. 12.99; εὑρήσει οὐδὲν ἐλλειφθέν D. 18.303.<br\/><b>fail to pay, leave unpaid<\/b>, ἐλλελοιπότες εἰσφοράν Id. 24.172, cf. Arist. <i>Ath.<\/i> 48.1; τινὰ τῶν ὀψωνίων τοῖς μισθοφόροις Plb. 4.60.2. intr., <b>fall short, fail<\/b>, οὐ μὴν Τρίοπός γ’ ἐνέλειπεν <i>h.Ap.<\/i> 213; ἄτας οὐδὲν ἐλλείπει S. <i>Ant.<\/i> 584 (lyr.); ἤνπερ μὴ ΄λλίπωσιν αἱ δίκαι Ar. <i>Pl.<\/i> 859; ἐ. ἐν τῷ ἔργῳ Th. 1.120; τοῖς ἱππικοῖς Plb. 15.3.5; opp. περιγίγνεσθαι, Pl. <i>Lg.<\/i> 740d; opp. πλεονάζειν, Isoc. 2.33; opp. ὑπερβάλλειν, Pl. <i>Lg.<\/i> 719d, Arist. <i>EN<\/i> 1108b18; <b>fail in duty<\/b>, X. <i>HG<\/i> 7.5.8, <i>Eq.<\/i> 8.5; τὸ ἐλλεῖπον [τῆς ἐπιστήμης] <b>a deficiency<\/b> of…, Th. 6.69; τὸ ἐ. ἐκπληρώσατε X. <i>Cyr.<\/i> 4.5.39, etc. ; <b>to be too small<\/b>, Id. <i>Cyn.<\/i> 5.26; ἐλλείπων, ὁ, name of a <b>throw of the dice<\/b>, Eub. 57.4. Geom., <b>fall short<\/b>, χωρίῳ <b>by<\/b> an area, Pl. <i>Men.<\/i> 87a, cf. Euc. 6.27, al. c. gen. rei, <b>to be in want of, fall short of, lack<\/b>, τὸν ἐλλείποντ’ ἔτι ἥβης ἀκμαίας A. <i>Th.<\/i> 10; ἐ. [χρημάτων] Th. 1.80; τῆς δόξης Id. 2.61; τὰ τῶν ἱκανῶν ἐλλείποντα X. <i>Hier.<\/i> 4.8; τὸ τίμημα ἐνέλιπε τῶν ἑξακισχιλίων διακοσίοις ταλάντοις <b>fell short<\/b> of the 6000 by 200, Plb. 2.62.7; τοσοῦτον ἐλλείπει τοῦ λυπεῖσθαι so far does he <b>fall short<\/b> of feeling pain, Arist. <i>EN<\/i> 1108b5; πολλοῦ γε καὶ τοῦ παντὸς ἐλλείπω (sc. τοῦ ταρβεῖν) A. <i>Pr.<\/i> 961; with a neg., προθυμίας γὰρ οὐδὲν ἐλλείπεις <i>ib.<\/i> 341, cf. Pl. <i>Ti.<\/i> 20c; οὔτε ἀνοίας οὐδὲν ἐλλείπει οὔτε ἀναισχυντίας Id. <i>R.<\/i> 571d; impers., ἐλλείπει πωμάτων <b>there is lack<\/b> of drink, Id. <i>Lg.<\/i> 844b; οἷς ἂν τῆς γενέσεως ἐλλείπῃ <i>ib.<\/i> 740c; ὧν δ’ ἐνέλειπε τῇ πόλει… D. 18.302. c. gen. pers., <b>to be inferior to<\/b>, Pl. <i>Alc.<\/i> 1.122c; ἐμπειρίᾳ μηδὲν ἐκείνων ἐ. Id. <i>R.<\/i> 484d; also c. gen. rei, τἀνθάδε τῶν ἐκεῖ ἐ. Id. <i>Alc.<\/i> 1.122d. folld. by μή c. inf., τί γὰρ ἐ. μὴ παραπαίειν ; in what <b>does<\/b> it <b>fall short<\/b> of madness? A. <i>Pr.<\/i> 1056 (anap.); οὐδὲν ἐλλείψω τὸ μὴ… πυθέσθαι S. <i>Tr.<\/i> 90. c. part., ὅτι ἄν τις ἐλλείπῃ λέγων Pl. <i>Phdr.<\/i> 272b; οὐκ ἐλλείψει εὐχαριστῶν <b>will<\/b> not <b>fail<\/b> to give thanks, Decr. ap. D. 18.92; abs., οἱ ἐλλείποντες <b>defaulters<\/b>, Id. 22.44. of things, <b>to be wanting<\/b> or <b>lacking to<\/b>…, c. dat., X. <i>Mem.<\/i> 2.1.8. c. acc. pers., ἐλλείπει τινά τι something <b>fails<\/b> one, Plb. 9.41.11; ἵνα μηδὲν αὐτὰς ἐλλείπῃ τῶν ἐπιτηδείων Id. 10.18.11. Pass., <b>to be surpassed<\/b>, ἐλλείπεσθαι εὖ ποιῶν X. <i>Mem.<\/i> 2.6.5.<br\/><b>to be wanting, fail<\/b>, Id. <i>Cyr.<\/i> 6.2.37, <i>Eq.<\/i> 3.8, etc. ; <b>to be inferior<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 484d; c. gen., τινὸς εἰς σύνεσιν Id. <i>Amat.<\/i> 136a."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1) trans<\/b>., <i>darin zurücklassen<\/i> ;<br\/>   <b>a)<\/b> <i>übrig lassen<\/i> ; ἐλπίδα Eur. <i>El<\/i>. 609 ; <i>in der Rede übergehen<\/i>, τοῦτ' αὐτὸ ἡ ζήτησις ἐλλείπει Plat. <i>Polit<\/i>. 267c ; ὅ τι ἄν τις ἐλλείπῃ λέγων <i>Phaedr<\/i>. 272b ; ἐλλιπὼν οὐδὲν τῶν δεινοτάτων φανήσεται, es wird sich zeigen, daß er alles Schreckliche getan hat, Dem. 22.47 ; οὐδὲν προθυμίας Plat. <i>Tim<\/i>. 70c, es nicht an gutem Willen <i>fehlen lassen<\/i> ; Aesch. <i>Prom<\/i>. 341 u. A.; daher<br\/>   <b>b)<\/b> <i>unterlassen<\/i> ; μηδέν Soph. <i>Aj<\/i>. 1358 ; τὶ τῶν νομίμων Xen. <i>Cyr<\/i>. 1.2.14 ; οὐδὲν ἐλλείψω τὸ μὴ οὐ πυθέσθαι τῶνδ' ἀλήθειαν πέρι, Soph. <i>Tr<\/i>. 90, ich werde nicht <i>unterlassen<\/i>, nach der Wahrheit zu forschen ; οὐκ ἐλλείψει εὐχαριστῶν, er wird nicht unterlassen, sich zu bedanken, Dem. 18.92, im Psephisma ; χρὴ μηδὲν ἐλλείποντα τιμᾶν τοὺς θεούς Xen. <i>Mem<\/i>. 4.3.17. – Auch pass., μὴ ἐλλείπεσθαι εὖ ποιῶν, darin nicht <i>zurückbleiben<\/i>, Xen. <i>Mem<\/i>. 2.6.5 ; τὰς εἰσφοράς, die Abgaben zu entrichten unterlassen, damit im Rückstande bleiben, Dem. 24.172, vgl. 22.44 ; ἐλλέλειπταί τι τοῖς νόμοις, fehlt in den Gesetzen, Arist. <i>Pol<\/i>. 2.6.<br\/>   <b>c)<\/b> <i>im Stich lassen<\/i>, τινά, wie <i>deficere<\/i>, Pol. 9.41, 10.18, oft.<br\/>   <b>d)<\/b> <i>ermangeln, hinter dem erforderlichen Maße zurückbleiben<\/i>, wie man das oben angeführte προθυμίας ἐλλ. erkl. kann ; πολλοῦ γε καὶ τοῦ παντός Aesch. <i>Prom<\/i>. 963 ; τούτου ἐλλείπομεν, darin stehen wir zurück, Thuc. 1.80 ; ἐμπειρίᾳ τινός, an Erfahrung hinter Einem, Plat. <i>Rep<\/i>. VI.484d ; <font color='brown'>Ggstz ὑπεραίρω<\/font>, <i>Legg<\/i>. IV.717d. – Sp., Pol. 4.60.2.<br\/><b>2) intr<\/b>., <i>fehlen<\/i> ; ἄτας οὐδὲν ἐλλείπει Soph. <i>Ant<\/i>. 581 ; ἐὰν δέ τισιν ἐλλείπωσι χάριτες Plat. <i>Legg<\/i>. V.740c ; ἐν οἷς ἔστι καὶ ἐν οἷς ἐλλείπει I.632b ; ἐν τῷ ἔργῳ ἐλλείπομεν, wir lassen es an uns fehlen, Thuc. 1.120 ; im Ggstze von παρεῖναι Xen. <i>Hier<\/i>. 1.28 ; τὸ ἐλλεῖπον, <i>das Mangelnde, der Mangel, Cyr<\/i>. 1.5.13 ; τῷ ἐλλείποντι τῆς ἐπιστήμης, aus Mangel an Kenntnis, Thuc. 6.69 ; τὰ ἐλλείποντα = ἡ ἔνδεια, Dem. 33.10 ; auch impers., Plat. <i>Legg<\/i>. VIII.844b ; ὧν ἐνέλειπε τῇ πόλει, woran es dem Staate fehlte, Dem. 18.302 ; οὐδὲν ὑμῖν ἐνέλιπε τῶν χρημάτων, ihr habt Alles bekommen, Pol. 11.28.4 ; – <i>entfernt sein<\/i>, ἥβης ἀκμαίας Aesch. <i>Spt<\/i>. 10 ; τοσοῦτον ἐλλείπει τοῦ λυπεῖσθαι ὥστε καὶ χαίρειν, er ist so weit entfernt sich zu betrüben, daß er sich vielmehr freut, Arist. <i>Eth<\/i>. 2.7."
                }
            ]
        }
    ]
}