{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BB%CE%B5%CE%B5%CE%B9%CE%BD%CE%BF%CC%81%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 02:10:46",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐλεεινός",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐλεεινός",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<i>att<\/i>. <b>ἐλεινός, ή, όν :<br\/>   I<\/b> <i>pass. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> digne de pitié, IL. <i>24, 309 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> qui excite la pitié, pitoyable, lamentable : ἐλεινὸς εἰσορᾶν, ESCHL. <i>Pr. 246,<\/i> pitoyable à voir ; AR. <i>Ran. 1063 ;<\/i> LYS. <i>178, 41, etc. ;<\/i> ἐλεινὸν ὁρᾶν, SOPH. <i>Ph. 1130,<\/i> avoir un aspect pitoyable, lamentable ; ἐλ. τινι, PLAT. <i>Leg. 729<\/i> e, qui excite la pitié de qqn ; <i>en parl. de choses :<\/i> ἐσθῆτ' ἐλεινήν, AR. <i>Ach. 413,<\/i> vêtement pitoyable ; <i>adv<\/i>., ἐλεεινά, IL. <i>2, 314,<\/i> d’une manière pitoyable <i>ou<\/i> lamentable ;<br\/><b>   II<\/b> <i>act<\/i>. qui s’apitoie sur, qui témoigne de la pitié, compatissant, <i>en parl. de choses :<\/i> δάκρυον ἐλεεινόν, OD. <i>8, 531 ; 16, 219,<\/i> larme de pitié ; οὐδὲν ἐλεεινόν, PLAT. <i>Phæd. 59<\/i> a, aucun sentiment de pitié.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. ἐλεινότερος, PLAT. <i>Leg. 729<\/i> e ; <i>poét<\/i>. ἐλεεινότερος, IL. <i>24, 504. • Sup<\/i>. -ότατος, DÉM. <i>574, 25 ; poét<\/i>. ἐλεεινότατος, OD. <i>8, 530<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ ἐλεινός <i>seule forme att. correcte ; cf<\/i>. δεινός <i>de<\/i> δέος, κλεινός <i>de<\/i> κλέος.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἔλεος.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ή, όν, ἐλεινός <i>h.Cer.<\/i> 284, <i>Att.<\/i> (Eup. 25) and Trag. (v. infr.), but ἐλεεινός Men. <i>Sam.<\/i> 156 Pap. ; written ἐλεηνός in LXX Da. 9.23, 10.11; (&lt; ἔλεος): — <b>finding pity, pitied<\/b>, δός μ’ ἐς Ἀχιλλῆος φίλον ἐλθεῖν ἠδ’ ἐλεεινόν <i>Il.<\/i> 24.309; <b>moving pity, piteous<\/b>, 23.110, etc. ; ἐλεινὸς εἰσορᾶν <b>piteous<\/b> to behold, A. <i>Pr.<\/i> 248; ἐλεινὸν ὁρᾷς thou lookest <b>piteous<\/b>, S. <i>Ph.<\/i> 1130 (lyr.); ἐσθῆτ’ ἐλεινήν Ar. <i>Ach.<\/i> 413; ἵν’ ἐλεινοὶ τοῖς ἀνθρώποις φαίνοιντ’ εἶναι Id. <i>Ra.<\/i> 1063; ἐλεινοὶ οἱ ἀδικοῦντες Lys. 24.7; ποιῶν ἑαυτὸν ὡς ἐλεινότατον D. 21.186; ἐλεεινότερος ἀνθρώποις τε καὶ θεοῖς Pl. <i>Lg.<\/i> 729e.<br\/><b>having received mercy<\/b>, LXX <i>ll. cc.<\/i> <b>showing pity<\/b>, ἐ. δάκρυον a tear <b>of pity<\/b>, <i>Od.<\/i> 8.531, 16.219, Men. <i>l.c.<\/i> ; οὐδὲν ἐλεινόν no <b>feeling of pity<\/b>, Pl. <i>Phd.<\/i> 59a, cf. <i>R.<\/i> 606b. Adv. ἐλεεινῶς, <i>Att.<\/i> ἐλεινῶς, <b>pitiably<\/b>, S. <i>Ph.<\/i> 870, Ar. <i>Th.<\/i> 1063; ἐλεινῶς διακεῖσθαι D. 19.81; neut. pl. ἐλεεινά as <i>Adv., Il.<\/i> 2.314."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>mitleidswert, bejammernswürdig<\/i> ; δός μ' ἐς Ἀχιλλῆος φίλον ἐλθεῖν ἠδ' ἐλεεινόν <i>Il<\/i>. 24.309, als Einer der Mitleid findet ; übh. <i>unglücklich<\/i>, Hom. u. Folgde ; Plat. <i>Legg<\/i>. V.729b ; Lys. 24.7 ; καὶ ἄθλιος Plat. <i>Gorg<\/i>. 469a ; auch von Sachen, θέα <i>Rep<\/i>. X.620a ; ἐλεεινόν τι λέγειν <i>Ion<\/i> 535c ; δράματα <i>Apol<\/i>. 35b ; – ἐλεεινὸν ὑπ' ὀφρύσι δάκρυον εἶβεν, <i>Od<\/i>. 8.531, 16.219 ; – activ., <i>mitleidig<\/i>, ὦ τόξον, ἦ που ἐλεεινὸν ὁρᾷς Soph. <i>Phil<\/i>. 1115 ; auch bei Plat. (der nach <i>B.A<\/i>. 92 κατὰ ἐλεητικοῦ τὸν ἐλεεινὸν τέθεικε) ist τὸ ἐλεεινόν das Mitleid, <i>Rep<\/i>. X.606b ; οὐδὲν πάνυ μοι ἐλεεινὸν εἰσῄει <i>Phaed<\/i>. 59a. –<br\/><font color='darkgreen'>• Ἐλεεινά, adv<\/font>., <i>Il<\/i>. 2.314 u. Sp.;<br\/><font color='darkgreen'>• ἐλεεινῶς<\/font>, Dem. Vgl. ἐλεινός."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐλεεινός<\/b>, -ή, -όν<br\/> (&lt; ἔλεος in Re, l.with, WH have the Attic poëtic form, ἐλεινός), <br\/><b>pitiable, miserable<\/b>: Rev.3:17; comparat., 1Co.15:19.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}