{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CF%84%CE%B9%CE%BD%CE%B1%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 06:31:41",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκτινάσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκτινάσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐκ·τινάσσω<\/b> <font color='purple'>[ῐ]<\/font><br\/><b>      1 <i>tr.<\/i><\/b> secouer, faire tomber en secouant (des insectes), <i>acc<\/i>. DIPH. (ATH. <i>51<\/i> f) ; ἐκτ. τὸν κονιορτὸν ἐκ τῶν ποδῶν, NT. <i>Matth. 10, 14,<\/i> secouer la poussière de ses pieds ; <i>au pass<\/i>. PLUT. <i>Cato ma. 14 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <i>m. sign<\/i>. NT. <i>Ap. 13, 51 ;<\/i><br\/><b>      2 <i>intr.<\/i><\/b> être violemment secoué, être fortement troublé, HPC. <i>1170<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>shake out<\/b>, in cleaning, ἔρια, ἱμάτια, BGU 827.22; <b>expel<\/b>, ἕλμινθας Diph. Siph. ap. Ath. 2.51f, cf. Dsc. 1.126; ἔμβρυα <i>ib.<\/i> 76; — Pass., ἐκ δ’ ἐτίναχθεν ὀδόντες <i>Il.<\/i> 16.348, cf. Plu. <i>Cat. Ma.<\/i> 14; [ὁ Φαέθων] ἐκτινάσσεται <b>is thrown out<\/b>, Palaeph. 52, cf. Agath. 4.20.<br\/><b>shake off<\/b>, τὸν κονιορτὸν τῶν ποδῶν Ev. Matt. 10.14, etc. ; — <i>Med.<\/i>, Act. Ap. 13.51.<br\/><b>search thoroughly<\/b>, τοὺς βαδίζοντας Diog. Ep. 37.5. intr., <b>make a disturbance<\/b>, Hp. <i>Epid.<\/i> 6.2.19; <b>make a thorough search<\/b>, UPZ 5.12 (ii BC); <b>kick out<\/b>, of animals, εἰς τοὺς πλησίον ἵππους Ael. <i>Tact.<\/i> 19.2."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>herausstoßen<\/i>, durch eine Erschütterung ; ἐκ δὲ τίναχθεν ὀδόντες <i>Il<\/i>. 16.348, wie Plut. <i>Cat. mai<\/i>. 14 ; ἕλμινθας, <i>vertreiben<\/i>, Diphil. bei Ath. II.51f ; Sp.; τὸν κονιορτὸν ἐκ τῶν ποδῶν, den Staub von den Füßen <i>schütteln<\/i>, Matth. 10.14."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐκ-τινάσσω <\/b><br\/> [in LXX for נָעַר ni., pi., etc. ;] <br\/><b>to shake off<\/b>: κονιορτόν, Mat.10:14; χοῦν, Mrk.6:11. Mid.: κονιορτόν, Act.13:51; ἱμάτια, Act.18:6 (cf. MM, <i>Exp.<\/i>, iii).†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}