{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CF%84%CE%B5%CC%81%CE%BD%CE%B5%CE%B9%CE%B1?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 14:24:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκτένεια",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκτένεια",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ας (ἡ)<\/b> tension, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> application continue, persévérance, CIC. <i>Att. 10, 17 ;<\/i> μετὰ πάσης ἐκτενείας, SPT. <i>2Macc. 14, 38,<\/i> avec tout le zèle possible ; ἐν ἐκτενείᾳ, NT. <i>Ap. 26, 7,<\/i> avec zèle <i>ou<\/i> persévérance ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. suite,<\/i> abondance, HDN <i>7, 2, 8 ; 8, 2, 15<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐκτενής.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>zeal, assiduousness<\/b>, Molpis 3, PPetr. 3 p. 18 (iii BC), Phld. <i>D.<\/i> 3.2, etc. ; <b>΄gush΄, ΄empressement΄<\/b>, Cic. <i>Att.<\/i> 10.17.1 ; ἐ. καὶ φιλοτιμία IG2². 1343.28, cf. Hierocl. p. 62A. ; τὰν πᾶσαν ἐ. καὶ κακοπαθίαν παρεχόμενος IG 12(1).1032.10 (Carpathos), cf. <i>Inscr.Prien.<\/i> 107.20, al. (ii BC), UPZ 110.12 (ii BC), etc. ; ἐν ἐκτενείᾳ <b>eagerly<\/b>, Act. Ap. 26.7, cf. LXX Ju. 4.9; μετὰ πάσης ἐ. <i>ib.<\/i> 2 Ma. 14.38.<br\/><b>abundance<\/b>, ξύλων Hdn. 7.2.4, cf. 8.2.6.<br\/><b>extension<\/b>, Dam. <i>Pr.<\/i> 65."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>Ausspannung, Anstrengung der Kräfte<\/i>, bes. um Einem zu dienen, <i>Dienstfertigkeit<\/i>, Cic. <i>ad Att<\/i>. 10.17. – <i>Ausdauer, LXX.NT<\/i>. – Dah. <i>was aushält, reichlicher Vorrat<\/i> ; ξύλων Hdn. 7.2.8 ; ἐπιτηδείων 8.2.15."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐκ-τένεια<\/b>, -ας, ἡ<br\/> (&lt; ἐκτενής), [in LXX: Jdth.4:9, 2Ma.14:38, 3Ma.6:41 * ;] <br\/><b>zeal, intentness, earnestness <\/b>(cf. Deiss., BS, 262): Act.26:7.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}