{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CF%80%CE%BF%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 09:45:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκπορίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκπορίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐκ·πορίζω :<br\/>      1<\/b> procurer, fournir : τινί τι, THC. <i>6, 72 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 341<\/i> d, <i>etc<\/i>. qqe ch. à qqn ;<br\/><b>      2<\/b> imaginer, machiner, <i>acc<\/i>. EUR. <i>Bacch. 1042 ;<\/i> AR. <i>Vesp. 365 ;<\/i> φόνον εἴς τινα, EUR. <i>Ion 1114,<\/i> machiner un meurtre contre qqn ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> se procurer, <i>acc<\/i>. THC. <i>1, 82, 125 ;<\/i> PLAT. <i>Gorg. 492<\/i> a ; POL. <i>23, 1, 2<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>invent, contrive<\/b>, ἄδικα E. <i>Ba.<\/i> 1042 (anap.); φόνον εἴς τινα Id. <i>Ion<\/i> 1114 ; μηχανήν Ar. <i>V.<\/i> 365 ; ἐ. ὅπως… Id. <i>Lys.<\/i> 421.<br\/><b>provide, furnish<\/b>, στέγη… πάντ’ ἐ. S. <i>Ph.<\/i> 299 ; ἀργύριονὑμῖν And. 2.17 ; ὅπια τινί Th. 6.72 ; χρήματα, μισθόν, X. <i>Cyr.<\/i> 3.1.30, An. 5.6.19 ; τὸ συμφέρον ἑκάστῳ Pl. <i>R.<\/i> 341d, etc. ; <b>procure<\/b>, βίον Ar. <i>V.<\/i> 1113, cf. Pl. <i>Men.<\/i> 78e ; — so in <i>Med.<\/i>, <b>provide for oneself<\/b>, τὰ αὑτῶν Th. 1.82, cf. 125 ; ταῖς ἡδοναῖς πλήρωσιν Pl. <i>Grg.<\/i> 492a; γράμματα παρά τινος Plb. 22.3.2 (but <i>Med.<\/i>, also, <b>supply<\/b> to others, <i>BCH<\/i> 48.3 (Brusa)).<br\/><b>discharge<\/b> a cargo, OGI 521.27, 30 (Abydos, v AD)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ausmitteln, ausfindig machen<\/i> ; καινὴν μηχανήν Ar. <i>Vesp<\/i>. 365, 859 ; <i>herbeischaffen, erwerben<\/i>, βίον 1113 ; τῇ πόλει ὧν ἐπιθυμεῖ τ. Plat. <i>Gorg<\/i>. 157b ; <i>darreichen, gewähren<\/i>, wie τροφάς τινι <i>Prot<\/i>. 321b ; τὸ ξυμφέρον, τὸ βέλτιστον, <i>Rep<\/i>. I.342a, 345d ; ἀσφάλειαν Plut. <i>Anton<\/i>. 68 ; vgl. auch Soph. <i>Phil<\/i>. 299. – <b>Med<\/b>., <i>sich verschaffen<\/i> ; Thuc. 1.82 ; τὴν σωτηρίαν 6.83 ; ταῖς ἡδοναῖς πλήρωσιν Plat. <i>Gorg<\/i>. 492a ; Sp., wie Pol. 23.1.2. – Bei Eur. φόνον, ἄδικα, <i>anstiften, verüben, Ion<\/i> 1114, <i>Bacch<\/i>. 1042."
                }
            ]
        }
    ]
}