{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CF%80%CE%BF%CE%B9%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 02:55:25",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκποιέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκποιέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐκ·ποιέω-ῶ :<br\/>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> répandre de la semence, ARSTT. <i>H.A. 10, 5, 2 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> faire changer de famille, <i>càd<\/i>. donner en adoption, DC. <i>38, 12 ; 39, 17 ; 60, 33 ; au pass<\/i>. IS. <i>66, 4 (cf<\/i>. ἐκποίητος) ;<br\/><b>      3<\/b> éloigner : ἑαυτὸν τοῦ δικαστηρίου, PHILSTR. se soustraire à un procès ;<br\/><b>      4<\/b> achever, accomplir, exécuter, HDT. <i>2, 125, 175 ;<\/i> τὰς ὁδοὺς γεφύραις ἐκπ. DC. <i>68, 15,<\/i> munir les routes de chaussées ; <i>avec le gén. de matière :<\/i> Παρίου λίθου τὰ ἔμπροσθε ἐξεποίησαν, HDT. <i>5, 62,<\/i> ils construisirent le devant en marbre de Paros ;<br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> être possible, suffire, TH. <i>C.P. 1, 14, 2 ; impers<\/i>. ἐκποιεῖ, HPC. <i>Prorrh. 84 ;<\/i> LYS. (POLL. <i>9, 154<\/i>) il est possible de, <i>inf. ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> faire naître de soi, engendrer, produire, AR. <i>Ach. 255<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>put out; put out<\/b> a child, i.e.<br\/><b>give him to be adopted<\/b> by another, opp. εἰσποιέω, D.C. 60.33 ; — Pass., <b>to be adopted<\/b>, ἂν ἐκποιηθῇ Is. 7.25, cf. D.C. 38.12.<br\/><b>alienate<\/b>, Pherecr. 65, <i>Cod.Just.<\/i> 1.5.17.1, al.<br\/><b>withdraw<\/b>, ἐμαυτὸν τοῦ δικαστηρίου Philostr. <i>VA<\/i> 8.7. in <i>Med.<\/i>, <b>produce, bring forth<\/b>, γαλᾶς, βότρυς, Ar. <i>Ach.<\/i> 255, <i>Pax<\/i> 708, Epicur. <i>Nat.<\/i> 2.5.<br\/><b>make complete, finish off<\/b>, Sophr. 76, Hdt. 2.125 (Pass.); οἰκίας IG 12(5).252 (Paros, vi\/v BC); τὰς ὁδοὺς γεφύραις ἐ.<br\/><b>furnish<\/b> them with…, D.C. 68.15 ; πρὸς τὰ μεγέθη τὰ γεγραμμένα IG 7.3073.101 (Lebad.); c. gen. materiae, Παρίου λίθου τὰ ἔμπροσθε ἐξεποίησαν they <b>made all<\/b> the front of Parian marble, Hdt. 5.62 ; ἱερὰ βασιλείοις πεποιημένα τέλεσι Philostr. <i>VA<\/i> 8.31.<br\/><b>procure<\/b>, ὅπλα τινί Id. <i>Her.<\/i> 19.4.<br\/><b>cause<\/b>, βλαστάνειν οὐκ ἐ. τὸ τῆς ὥρας Thphr. <i>CP<\/i> 1.14.2.<br\/><b>permit<\/b>, τινί, c. inf., LXX Si. 18.4 ; impers., ἐκποιεῖ <b>it is allowable<\/b>, Hp. <i>Prorrh.<\/i> 2.3 ; of the weather, <b>it is favourable<\/b>, Teles p. 53H. ; intr., <b>to be sufficient<\/b>, LXX 2 Ch. 7.7 ; ἐφ’ ὅσους ἂν ἐκποιῇ μῆνας SIG 976.57 (Samos, ii BC); impers., ἐκποιεῖ <b>it suffices<\/b>, Lys. <i>Fr.<\/i> 57S., cf. Chrysipp. <i>Stoic.<\/i> 3.21 ; <i>fut.<\/i>, περὶ τούτων ἐν τοῖς ἑξῆς σαφέστερον ἐκποιήσει κατανοεῖν Plb. 2.24.17, cf. Ceb. 8."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>heraus-, losmachen<\/i>, ἑαυτὸν τοῦ δικαστηρίου Philostr.; absolut, <i>den Samen lassen<\/i>, Arist. <i>H.A<\/i>. 10.4. Bes.<br\/>   <b>a)<\/b> <i>ein Kind zur Adoption weggeben<\/i>, θυγατέρα εἰς ἕτερόν τι γένος ἐκποιήσας, zur Adoption in ein anderes Geschlecht, DC. 60.33, wie αὑτὸν εἰς τὸ μαλλίου γένος 39.17 ; im pass., κἂν ἐκποιηθῇ Isae. 7.25, vgl. ἐκποίητος.<br\/>   <b>b)<\/b> <i>veräußern, verkaufen<\/i>, Pherecr. in <i>B.A<\/i>. 379.28.<br\/><b>2)<\/b> <i>fertig machen, zu Stande bringen<\/i>, ἐκτελέσαι <i>B.A<\/i>. 93, aus Sophron ; bes. von Gebäuden u. Schiffen, προπύλαια, Πυραμίδα, Her. 2.175, 136 ; ἐξεποιήθη τὰ ἀνώτατα πρῶτα 2.125 ; τὰς ὁδοὺς γεφύραις, durch Brücken <i>in Stand setzen<\/i>, DL. 68.15.<br\/><b>3)<\/b> <i>ausreichen, auslangen<\/i>, προσόδων εἰς τοῦτο ἐκποιουσῶν Ath.; bes. <b>imperson., ἐκποιεῖ<\/b>, <i>es reicht hin<\/i>, auch = <i>es ist möglich<\/i>, Poll. 9.154 aus Lys.; περὶ τούτων ἐν τοῖς ἑξῆς σαφέστερον ἐκποιήσει κατανοεῖν Pol. 2.24.17.<br\/><b>4) Med<\/b>., <i>aus sich hervorbringen, erzeugen<\/i>, Ar. <i>Pax<\/i> 708, <i>Ach<\/i>. 255."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to put out <\/b>: <br\/>2. <b>to put out <\/b> a child, i. e. <b>give him in adoption <\/b>, (Isaeus Orator) <br\/>3. Mid. <b>to produce, bring forth <\/b>, (Aristophanes Comicus) <br\/>4. <b>to make complete, finish, finish off <\/b>, (Herdotus Historicus):—;with <i>genitive<\/i> materiae, Παρίου λίθου τὰ ἔμπροσθε ἐξεποίησαν <b>they made all <\/b> the front of Parian marble, (Herdotus Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}