{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CF%80%CE%BB%CE%B7%CF%81%CE%BF%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 09:44:34",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκπληρόω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκπληρόω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐκ·πληρόω-ῶ :<br\/>      1<\/b> remplir tout à fait, EUR. <i>Ph. 1135 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> compléter : τὸ ναυτικὸν ἐς τὰς τριηκοσίας ναῦς, HDT. <i>8, 82,<\/i> compléter la flotte en la portant à 300 navires ; ἐκπλ. τοὺς ἱππεῖς εἰς δισχιλίους, XÉN. <i>Cyr. 5, 3, 24,<\/i> compléter une troupe de cavaliers en la portant à 2 000 hommes ; δέκατον ἐκπληρῶν ὄχον, SOPH. <i>El. 708,<\/i> complétant le nombre de dix chars ;<br\/><b>      3<\/b> accomplir : ὑπόσχεσιν, HDT. <i>5, 35,<\/i> une promesse ; χρέος, PLAT. <i>Leg. 958<\/i> b, acquitter une dette ; <i>p. anal<\/i>. ἐκπλ. λιμένα πλάτῃ, EUR. <i>Or. 54,<\/i> franchir un port au moyen de la rame, <i>litt<\/i>. le parcourir complètement."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>fill up<\/b>, ἑκατὸν ἐχίδναις ἀσπίδ’ ἐ. E. <i>Ph.<\/i> 1135.<br\/><b>make up<\/b> to a certain number, ἐκπληροῦσι τὰς ἴσας μυριάδας ἐκείνοισι Hdt. 7.186 ; ἐξεπληροῦτο τὸ ναυτικὸν ἐς τὰς… τριηκοσίας ναῦς Id. 8.82 ; δέκατον ἐκπληρῶν ὄχον <b>making up the number of<\/b> ten chariots, S. <i>El.<\/i> 708; ἐ. τοὺς ἱππέας εἰς δισχιλίους X. <i>Cyr.<\/i> 5.3.24.<br\/><b>man completely<\/b>, τριήρεις Arist. <i>Pol.<\/i> 1327b14.<br\/><b>fulfil<\/b>, ἡ χάρις ἐκπεπλήρωται Hdt. 8.144 ; μοῖραν Hp. <i>Vict.<\/i> 1.5 ; εὐαγγελίαν Act. Ap. 13.33.<br\/><b>pay off<\/b>, τὸ χρέος Pl. <i>Lg.<\/i> 958b. ἐ. λιμένα πλάτῃ <b>make one΄s way over<\/b>, E. <i>Or.<\/i> 54."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ausfüllen, anfüllen<\/i>, wie ἐκπίμπλημι ; ἑκατὸν ἐχίδναις ἐκπληρῶν ἀσπίδα γραφῇ Eur. <i>Phoen<\/i>. 1135 ; von Schiffen, <i>bemannen<\/i>, Arist. <i>Polit<\/i>. 7.6 ; – <i>vollzählig machen<\/i>, δέκατον ὄχον Soph. <i>El<\/i>. 698, <i>die Zahl<\/i> der zehn Wagen <i>vollmachen<\/i> ; τὰς ἴσας μυριάδας Her. 7.186, vgl. 8.82 ; τοὺς ἱππεῖς εἰς δισχιλίους Xen. <i>Cyr<\/i>. 5.3.24 ; vgl. <i>Mem<\/i>. 3.6.5 ; <i>vollständig bezahlen<\/i>, τὸ χρέος Plat. <i>Legg<\/i>. XII.958b ; τὴν ὑπόσχεσιν, das Versprechen <i>erfüllen<\/i>, Her. 5.35 ; vgl. Pol. 1.67.1. – Aber λιμένα πλάτῃ, <i>durchlaufen<\/i>, Eur. <i>Or<\/i>. 54."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐκ-πληρόω <\/b><br\/> [in LXX: 2Ma.8:10, 3Ma.1:2 3Mac 1:22 * ;] <br\/>__1. <b>to fill full, make up a number<\/b>. <br\/> __2. <b>to fulfil<\/b> (MM, <i>Exp.<\/i>, xii; Cremer, 839), Act.13:32.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}