{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CE%BD%CE%B5%CF%85%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 19:25:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκνευρίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκνευρίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐκ·νευρίζω<\/b>, couper les nerfs, énerver, PLUT. <i>M. 451<\/i> d ; <i>au pass<\/i>. ἐκνενευρισμένος, DÉM. <i>37, 3,<\/i> qui n’a plus de nerf, énervé, brisé.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐκ, νεῦρον.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "(&lt; νεῦρον) <b>cut the sinews<\/b>, Plu. 2.451d ; ἐκνενευρισμένοι <b>broken down, enfeebled<\/b>, D. 3.31 ; ἡ πόλις ἐκνενεύρισται Plu. 2.755c, cf. Ph. 1.258, al. ; ἐκνευρισθεῖσα χώρα <b>exhausted<\/b> soil, Id. 2.434."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>die Sehnen herausnehmen, erschlaffen, entkräften<\/i> ; ἐκνενευρισμένοι καὶ περιῃρημένοι χρήματα Dem. 3.31, was <i>B.A<\/i>. 243 ἐψιλωμένοι δυνάμεως erkl. wird ; im act., Sp., wie Plut. <i>de virt. mor<\/i>. 12 ; DC. 54.21."
                }
            ]
        }
    ]
}