{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CE%BA%CE%BF%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-14 00:44:21",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκκορέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκκορέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐκ·κορέω-ῶ :<br\/>   I<\/b> nettoyer en balayant, balayer (une maison, <i>etc<\/i>.) TH. <i>Char. 22 ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>fig. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> chasser, MÉN. (SCH.-AR. <i>Pax 59<\/i>) ; ALCIPHR. <i>1, 37 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> dévaster : τὴν Ἑλλάδα, AR. <i>Pax 59,<\/i> la Grèce ;<br\/><b>   III<\/b> (<i>par jeu de mots avec<\/i> κόρη) déflorer, AR. <i>Th. 760<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐκ, κορέω <i>et<\/i> κόρη.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>sweep clean<\/b>, τὰς κλίνας Thphr. <i>Char.<\/i> 22.12 (nisi leg. ἐκκορίσας); <i>metaph<\/i>, μὴ ΄κκόρει τὴν Ἑλλάδα Ar. <i>Pax<\/i> 59 ; and (with a play on κόρη) τίς ἐξεκόρησέ σε ; who <b>has robbed<\/b> you <b>of your daughter?<\/b> Id. <i>Th.<\/i> 760 ; generally, <b>sweep away<\/b>, τὸν τῦφον, τὴν κραιπάλην, Alciphr. 1.37 ; ἐκκορηθείης σύ γε <b>clear out! pack off!<\/b> Men. <i>Georg.<\/i> 53 ; <b><i>prov.<\/i>, ἐκκόρει, κόρη, κορώνην<\/b> maiden, <b>drive away<\/b> the crow — the opening of a wedding song — the crow being a prognostic of widowhood, <i>Carm.Pop.<\/i> 25, cf. Horap. 1.8."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ausfegen, reinigen<\/i> ; kom. μὴ ἐκκόρει τὴν Ἑλλάδα Ar. <i>Pax<\/i> 59, <i>verwüsten<\/i> ; mit Anspielung auf κόρη, τίς ἐξεκόρησέ σε ; wer <i>entjungfert<\/i>e dich ? <i>Th<\/i>. 760, vgl. διακορέω, wie auch das Fragment eines Hochzeitsliedes bei <i>Schol. Pind. P<\/i>. 3.16 ἐκκόρει κόρει κορώνην erkl. wird, vgl. <font color='green'>Böckh<\/font>s explic. zu der Stelle. Uebh. = <i>wegschaffen<\/i>, τῦφον Alciphr. 1.37 ; im pass., ἀλλ' ἐκκορηθείης, packe dich fort, 3.62 ; Men. bei <i>Schol. Ar. Pax<\/i> 59."
                }
            ]
        }
    ]
}