{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CE%BA%CE%BF%CE%BB%CE%B1%CC%81%CF%80%CF%84%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 07:59:56",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκκολάπτω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκκολάπτω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐκ·κολάπτω :<br\/>      1<\/b> enlever en frappant à petits coups : ψήφισμα, DÉM. <i>1318, 28 ;<\/i> ἐλεγεῖον, THC. <i>1, 132,<\/i> un décret, une inscription élégiaque (gravés sur une pierre, sur un trépied) ;<br\/><b>      2<\/b> faire éclater en frappant : ᾠά, ARSTT. <i>H.A. 6, 3, 16 ;<\/i> faire éclore des œufs en les cassant à coups de bec ; <i>d’où abs<\/i>. νεοττὸν ἄπτερον ἐκκ. LUC. <i>V.H. 2, 40,<\/i> faire sortir d’un œuf (qu’on vient de casser) un petit encore sans plumes ; <i>au pass<\/i>. ᾠὸν ἐκκεκολαμμένον, TH. <i>H.P. 3, 16, 4,<\/i> œuf d’où le petit est sorti."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>erase, obliterate<\/b>, τὸ ἐλεγεῖον Th. 1.132 ; τὸ ψήφισμα D. 57.64 ; τῆς ἐπιγραφῆς any part of…, CIG (add.) 4224d (Anticragus), cf. Aristid. 1.425J.<br\/><b>peck<\/b> the chick <b>out of<\/b> the egg, <b>hatch<\/b>, Arist. <i>HA<\/i> 618a13 ; ἐ. τοὺς ἀνθρώπους Luc. <i>VH<\/i> 1.22 ; ἧπαρ Id. <i>Prom.<\/i> 9 ; — Pass., Arist. <i>HA<\/i> 562a14 ; ᾠὸν ἐκκεκολαμμένον <b>empty<\/b> egg-shell, Thphr. <i>HP<\/i> 3.16.4 ; of a seam of ore, Gal. 12.239."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ausschlagen, auskratzen<\/i> ; ψήφισμα Dem. 57.24, das in Stein Gehauene vertilgen, wie τὸ ἐλεγεῖον ἀπὸ τοῦ τρίποδος Thuc. 1.132 ; ᾠά, eigtl. <i>auspicken<\/i>, d.i. <i>ausbrüten<\/i>, Arist. <i>H.A<\/i>. 6.3 u. Sp."
                }
            ]
        }
    ]
}