{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CE%BA%CE%BB%CE%B7%CF%83%CE%B9%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 01:27:36",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκκλησιάζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκκλησιάζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>impf<\/i>. ἐξεκλησίαζον <i>ou<\/i> ἠκκλησίαζον) :<\/font><br\/><b>   I <i>intr<\/i>.<br\/>      1<\/b> assister à une assemblée, délibérer <i>ou<\/i> discuter dans une assemblée, XÉN. <i>Ath. 1, 9 ;<\/i> AR. <i>Th. 329, Av. 1027 ;<\/i> DÉM. <i>1463, 2 ;<\/i> PLUT. <i>Lyc. 11 ; avec un acc. de même sign<\/i>. ἐκκλ. τὰς ἀναγκαίας ἐκκλησίας, ARSTT. <i>Pol. 4, 6,<\/i> tenir les assemblées nécessaires ;<br\/><b>      2<\/b> délibérer <i>ou<\/i> discuter dans une assemblée : ἐκκλ. περί τινος, THC. <i>7, 2 ;<\/i> AR. <i>Th. 84 ;<\/i> ISOCR. <i>159<\/i> b ; ὑπέρ τινος, ISOCR. <i>161<\/i> c, discuter dans l’assemblée sur qqe ch. ; τοιαῦτα ἐκκλησιάσαντες, THC. <i>8, 77,<\/i> ayant pris cette délibération dans l’assemblée ;<br\/><b>      3<\/b> <i>abs<\/i>. être membre d’une assemblée, ARSTT. <i>Pol. 4, 9, 3 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> <i>t. eccl<\/i>. aller à l’église, BAS. <i>4, 473 b Migne ;<\/i><br\/><b>   II <i>tr.<\/i><\/b> convoquer une assemblée, AR. <i>Vesp. 32 ;<\/i> ἐκκλ. τὸν λαόν, SPT. <i>Deut. 31, 12 ;<\/i> τοὺς πρεσϐυτέρους, SPT. <i>3Reg. 8, 1,<\/i> convoquer en assemblée le peuple, les anciens : ἐκκλ. τὴν συναγωγήν, SPT. <i>Num. 20, 8,<\/i> réunir la synagogue ; <i>abs<\/i>. convoquer l’assemblée, XÉN. <i>An. 5, 6, 37<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐκκλησία.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -άσω Ar. <i>Ec.<\/i> 161, Isoc. 8.2 ; <i>impf.<\/i> ἠκκλησίαζον D. 18.265, 19.60; also ἐκκλησίαζον Lys. 12.73 codd., but usu. with irreg. augm., as if the Verb were a compd. of ἐκ and Κλησιάζω, <i>impf.<\/i> ἐξεκλησίαζον Lys. 13.73, 76 ; <i>aor.<\/i> ἐξεκλησίασα Th. 8.93, D. 21.193 (freq. with vv. ll. ἐξεκκλησίαζον, ἐξεκκλησίασα) ; — <i>Med.<\/i>, ἐξεκκλησιάσατο, = ἀγορήσατο, Hsch. s. h. v. :<br\/><b>hold an assembly, debate therein<\/b>, X. <i>Ath.<\/i> 1.9, Ar. <i>Av.<\/i> 1027, X. <i>An.<\/i> 5.6.37 ; περί τινος Th. 7.2, Isoc. 8.2 ; περί μου ἐπ’ ὀλέθρῳ Ar. <i>Th.<\/i> 84 ; ὑπὲρ τῆς πόλεως Isoc. 8.13 ; τοιαῦτα ἐκκλησιάσαντες <b>having<\/b> thus <b>deliberated<\/b>, Th. 8.77; ἐ. τὰς ἀναγκαίας ἐκκλησίας Arist. <i>Pol.<\/i> 1292b28.<br\/><b>to be a member of the Assembly<\/b>, ἐ. ἀπὸ τιμήματος οὐδενός <i>ib.<\/i> 1294b3. trans., <b>summon to an assembly, convene<\/b>, τοὺς αὑτοῦ στρατιώτας Aen.Tact. 9.1 ; λαόν D.S. 21.16 ; συναγωγήν LXX Le. 8.3, al. ; — Pass., <b>to be called together<\/b>, <i>ib.<\/i> Je. 33 (26).9, al. <i>metaph<\/i>, τινὰ πρὸς ἑαυτὸν ἐ.<br\/><b>summon<\/b> considerations before one΄s mind, Eun. <i>Hist.<\/i> p. 210D."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(Augm. ἐξεκλησίαζον Lys. 13.73, 76 nach <font color='green'>Bekker<\/font>, vulg. ἐκκλησίαζον, <font color='darkorange'>v.l.<\/font> ἐξεκκλ.; so auch ἐξεκλησίασαν Thuc. 8.93 Dem. 21.193 ; ἐξεκκλησίαζον steht noch Xen. <i>Hell<\/i>. 5.3.16 ; s. auch ἐξεκκλησίαζω), <i>in der Volksversammlung sein, darin sprechen<\/i> ; Lys. 13.73 ἐδίκαζε καὶ ἐξεκλησίαζε, Rechte des Bürgers ; περί τινος, <i>in der Versammlung über Etwas beratschlagen<\/i>, Thuc. 7.2 u. sonst ; ἐν ἀλλήλοις 8.77 ; vgl. Ar. <i>Th<\/i>. 90 ; ὅταν ὑπὲρ τῆς πόλεως ἐκκλησιάζητε Isocr. 8.13 ; – <i>zur Versammlung rufen<\/i>, Xen. <i>An<\/i>. 5.6.37 u. Sp. – Bei K.S. <i>Kirche halten<\/i> u. pass. <i>in die Kirche kommen<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to hold an assembly, debate therein <\/b>, (Aristophanes Comicus), etc. <br\/>2. <b>to be a member of the Assembly <\/b>, ἐκκλ. ἀπὸ τιμήματος οὐθενός (Aristotle Philosopher) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}