{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CE%BA%CE%BB%CE%B1%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 21:20:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκκλάω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκκλάω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐκ·κλάω-ῶ<\/b>, écarter en brisant, briser, PLAT. <i>Rsp. 611<\/i> d ; ALCIPHR. <i>2, 4, 9 ;<\/i> PAUS. <i>8, 40, 2 ; avec<\/i> ἀπό <i>et le gén<\/i>. SPT. <i>Lev. 1, 17 ; ou le gén. seul,<\/i> NT. <i>Rom. 11, 17 ; fig<\/i>. PLUT. <i>M. 671<\/i> a, <i>762<\/i> f."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>break off<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 611d (Pass.), Alciphr. 2.4 (Pass.) ; δάκτυλον Paus. 8.40.2. Pass., <b>grow weak, to be enfeebled<\/b>, Plu. 2.671a (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>) ; τὸ θράσος ἐκκέκλασται <i>ib.<\/i> 762f, cf. Max.Tyr. 35.3."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(κλάω), <i>abbrechen<\/i> ; τὰ παλαιὰ τοῦ σώματος μέρη ἐκκεκλάσθαι Plat. <i>Rep<\/i>. X.611d, τὸ θράσος ἐκκέκλασται, der Mut ist <i>gebrochen<\/i>, Plut. <i>amat<\/i>. 18."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἐκ-κλάω<\/b>, -ῶ <br\/> [in LXX: Lev.1:17 (שָׁסַע pi.)* ;] <br\/><b>to break off: pass.<\/b>, Rom.11:17-20.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}