{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CE%B8%CE%B5%CF%81%CE%B9%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 07:58:28",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκθερίζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκθερίζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐκ·θερίζω<\/b>, achever de faucher, de moissonner, DÉM. <i>1253, 15 ;<\/i> ALCIPHR. <i>3, 16 ;<\/i> SPT. <i>Lev. 19, 9 et 25 ; au pass<\/i>. TH. <i>C.P. 4, 6, 1 ; fig<\/i>. EUR. <i>fr. 419<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut. réc<\/i>. ἐκθερίσεις, SPT. <i>Lev. 19, 25<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>reap<\/b> or <b>mow completely<\/b>, of a crop, θέρος D. 53.21, cf. PEdgar 27.5 (iii BC), LXX Le. 19.9, Alciphr. 3.16 ; <i>metaph<\/i> of men, τοὺς γηγενεῖς ἐξεθερίσατε <i>Sch. A.R.<\/i> 4.1031, cf. E. <i>Fr.<\/i> 373 ; — Pass., Thphr. <i>CP<\/i> 4.6.1.<br\/><b>cut out<\/b>, τὴν γλῶσσαν ἐκθερίξω (<i>aor. subj.<\/i>) Anacreont. 9.7."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ganz abernten, abmähen<\/i>, Dem. 53.21 ; πυρούς Alciphr. 3.16 ; a.Sp. Uebertr., τῶν μὲν αὔξεται βίος, τῶν δὲ φθίνει τε καὶ θερίζεται πάλιν Eur. frg. bei Stob. <i>Flor<\/i>. 105.19 ; τοὺς γηγενεῖς <i>Schol. Ap.Rh<\/i>. 4.1033 ; ἐκθερίξω γλῶσσαν Anacr. 9.7."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to reap <\/b> or <b>mow completely <\/b>, (Demosthenes Orator) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}