{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CE%B4%CF%81%CE%BF%CE%BC%CE%B7%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-16 08:03:08",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκδρομή",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκδρομή",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ῆς (ἡ) :<br\/>      1<\/b> sortie impétueuse, charge, XÉN. <i>Hell. 3, 2, 4 ; etc. d’où, p. ext., au plur<\/i>. troupe qui charge l’ennemi, THC. <i>4, 127 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>fig<\/i>. digression, ARSTD. <i>t. 1, 92 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> pousse, croissance des plantes, TH. <i>C.P. 2, 1, 3<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἔκδρομος.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <b>running out, sally, charge<\/b>, X. <i>HG<\/i> 3.2.4, Arr. <i>An.<\/i> 1.2.5, al. ; τῶν ἐτησίων Aristid. <i>Or.<\/i> 36 (48).8. abstr. for concrete, <b>party of skirmishers<\/b>, Th. 4.127.<br\/><b>shooting, sprouting<\/b>, of trees, Thphr. <i>CP<\/i> 2.1.3.<br\/><b>issue<\/b>, ὕδατος Hp. <i>Morb.<\/i> 4.57, cf. Herod.Med. in <i>Rh.Mus.<\/i> 58.77.<br\/><b>digression in speaking<\/b>, Aristid. 1.92J. (pl.) ; ἡ ἐ. τοῦ λόγου Agath. 1.3, cf. 4.29.<br\/><b>lapse<\/b> of time, ἐτῶν τετρακοσίων Tz. <i>H.<\/i> 8.56."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ἡ, <i>das Auslaufen<\/i>,<br\/>   <b>a)<\/b> <i>der Ausfall, Streifzug<\/i>, Thuc. 4.127 Xen. <i>Hell<\/i>. 3.2.4 u. Sp.<br\/>   <b>b)<\/b> <i>Abschweifung in der Rede<\/i>, Aristid.<br\/>   <b>c)<\/b> von Pflanzen, <i>das Hervorbrechen<\/i>, Theophr."
                }
            ]
        }
    ]
}