{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CE%B3%CE%BB%CF%85%CC%81%CF%86%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 10:03:32",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκγλύφω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκγλύφω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐκ·γλύφω<\/b> <font color='purple'>[ῠ]<\/font><br\/><b>      1<\/b> tailler en creux, entailler, PLAT. <i>Rsp. 616<\/i> d (<i>part. pf. pass<\/i>. ἐξεγλυμμένῳ) ;<br\/><b>      2<\/b> casser l’œuf pour faire éclore, EL. <i>N.A. 2, 33 ; 3, 30 ;<\/i> GEOP. <i>14, 7, 28 et 29 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao. 3 pl<\/i>. ἐξεγλύψαντο)<\/font> <i>c. l’act<\/i>. 2, PLUT. <i>T. Gracch. 17<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>scoop out<\/b>, τὸν χόνδρον Meges ap. Orib. 44.24.1 ; <i>pf. Pass.<\/i> ἐξέγλυμμαι Pl. <i>R.<\/i> 616d ; <i>part.<\/i> ἐκγεγλυμμένη Gal. 18(2).618.<br\/><b>hatch<\/b>, τὰ νεόττια Ael. <i>NA<\/i> 2.33 ; — <i>Med.<\/i>, ᾠὰ ἐξεγλύψαντο Plu. <i>TG<\/i> 17 ; — also intr. in <i>Act.<\/i>, τὰ ᾠὰ διὰ καʹ (sc. ἡμερῶν) ἐκγλύφει GP. 14.7.28."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>1)<\/b> <i>aushöhlen, ausmeißeln<\/i> ; σφόνδυλος κοῖλος καὶ ἐξεγλυμμένος Plat. <i>Rep<\/i>. X.616d ; τυρὸς ἐξεγλυμμένος Eupol. <i>EM<\/i>. 311.55.<br\/><b>2)<\/b> <i>ausbrüten<\/i>, τὰ νεόττια Ael. <i>H.A<\/i>. 2.33 ; so auch im med., τὰ ᾠὰ ἐξεγλύψαντο Plut. <i>T.Gracch<\/i>. 17. Vgl. ἐκκολάπτω."
                }
            ]
        }
    ]
}