{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%BA%CE%B2%CF%81%CE%B1%CC%81%CE%B6%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 06:25:15",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐκβράζω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐκβράζω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐκ·ϐράζω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>ao. 3 sg<\/i>. ἐξέϐρασε) :<\/font><br\/><b>   I <i>intr.<\/i><\/b> bouillonner, <i>en parl. d’eau,<\/i> APD. <i>1, 6, 3, 5 ;<\/i><br\/><b>   II <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> jeter dans un liquide bouillonnant (dans la mer, <i>etc.) acc<\/i>. EL. <i>N.A. 6, 15 ; au pass<\/i>. être englouti dans les flots, DS. <i>14, 100 (part. ao<\/i>. ἐκϐρασθέντων) ;<br\/><b>      2<\/b> emporter dans les flots, <i>au pass<\/i>. être emporté <i>ou<\/i> charrié par les flots : κατὰ τὴν ἀκτήν, ATH. <i>259<\/i> b <font color='darkgreen'>(<i>ao. pass<\/i>. ἐξεϐράσθη)<\/font> vers le rivage.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>cf<\/i>. ἐκϐράσσω.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "or ἐκβράσσω, <i>fut.<\/i> -βράσω ; <i>aor.<\/i> -έβρασα : — <b>throw out, cast on shore<\/b>, ἐ. ποταμὸς περὶ τὰ χείλη χρυσίον Arist. <i>Mir.<\/i> 833b16 ; of the sea, D.S. 14.68, etc. ; ἑαυτὸν ἐκβράσαι, of a dolphin, Ael. <i>NA<\/i> 6.15 ; — Pass., τὰ ἐκ τῆς θαλάσσης βρασσόμενα βρυώδη <i>Gp.<\/i> 2.22.2 ; of ships, <b>to be cast ashore<\/b>, ἐς Κασθαναίην ἐξεβράσσοντο Hdt. 7.188, cf. 190, Ath. 6.259b; of persons, Plu. 2.294f.<br\/><b>throw off<\/b> humours, Hp. <i>Mul.<\/i> 2.113 ; — Pass., <b>gush out<\/b>, Id. <i>Gland.<\/i> 4 ; — <i>Med.<\/i>, Id. <i>Int.<\/i> 1.<br\/><b>expel, drive out<\/b>, LXX Ne. 13.28, 2 Ma. 1.12 ; <i>metaph<\/i>, ὁ θυμὸς ἐ. τῆς ψυχῆς ἀκόλαστα ῥήματα Plu. 2.456c. intr. in <i>Act.<\/i>, <b>boil over<\/b>, of water, Apollod. 1.6.3 ; <b>pullulate<\/b>, of shoots, ἐκ μιᾶς ῥίζης <i>Gp.<\/i> 2.6.28."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>hervorkochen, hervorsprudeln<\/i> ; ἐκ τοῦ στόματος πυρὸς ἐξέβρασε ζάλη Apolld. 1.6.3 ; a.Sp. Auch transit., bes. vom Meere, <i>auswerfen<\/i>, im pass. Her. 7.188, 190 ; τὰς ναῦς DS. 14.68. Bei Hippocr. = <i>die Unreinigkeiten in Ausschlägen auswerfen<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to throw out <\/b> foam, of the sea:—;Pass., of ships, <b>to be cast ashore <\/b>, (Herdotus Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}