{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%B3%CE%BA%CE%B1%CF%84%CE%B1%CE%BB%CE%B5%CC%81%CE%B3%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 10:26:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐγκαταλέγω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐγκαταλέγω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐγ·καταλέγω :<br\/>      1<\/b> assembler l’un sur l’autre, amonceler, THC. <i>1, 93 (ao.2 pass<\/i>. ἐγκατελέγησαν) ;<br\/><b>      2<\/b> inscrire, enrôler parmi : τισί, LUC. <i>Par. 3 ;<\/i> εἴς τινας, DC. <i>43, 47 ; 52, 42,<\/i> parmi (les patriciens, les consulaires, <i>etc.) ; d’où abs<\/i>. enrôler comme soldat, ANTH. <i>11, 265 ;<\/i><br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> (<i>3 sg. impf. sync<\/i>. ἐγκατέλεκτο) s’envelopper dans, <i>càd<\/i>. s’endormir dans, A.RH. <i>4, 431<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐν, κ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>build in<\/b>, πολλαὶ στῆλαι ἐγκατελέγησαν <b>were built into<\/b> the wall, Th. 1.93.<br\/><b>count<\/b> or <b>reckon among<\/b>, Luc. <i>Par.<\/i> 3; τινὰς εἰς τοὺς Εὐπατρίδας, = Lat. <b>adlegere inter patricios<\/b>, D.C. 43.47; <b>enlist soldiers<\/b>, <i>AP<\/i> 11.265 (Lucill.). Pass., <b>lie in<\/b> or <b>on<\/b>, <i>Ep. aor.<\/i> ἐγκατέλεκτο A.R. 4.431."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>mit hinein, dazu lesen, sammeln<\/i> ; πολλαὶ στῆλαι καὶ λίθοι ἐγκατελέγησαν, zum Mauerbau, Thuc. 1.93 ; <i>dazu zahlen, rechnen<\/i>, ταύτην ταῖς ἄλλαις τέχναις Luc. <i>Parasit<\/i>. 3 ; Sp.; εἴς τινας, DC. 43.47 ; <i>werben, ausheben, Ep.adesp<\/i>. (XI.265); – aor. synkop. ἐγκατέλεκτο, lag darauf, Ap.Rh. 4.431."
                }
            ]
        }
    ]
}