{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CE%B3%CE%BA%CE%B1%CE%B8%CE%B9%CC%81%CE%B7%CE%BC%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-19 01:36:01",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἐγκαθίημι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἐγκαθίημι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἐγ·καθίημι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -καθήσω)<\/font>, faire tomber, laisser tomber, déposer, <i>avec<\/i> εἰς <i>et l’acc<\/i>. AR. <i>Lys. 308 ;<\/i> τινὰς εἰς πόλεις, POL. <i>23, 13, 5 ;<\/i> PLUT. <i>Pyrrh. 11,<\/i> mettre garnison dans des villes ; <i>fig<\/i>. inspirer : τινί τι, ESCHL. <i>fr. 82,<\/i> qqe ch. à qqn.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. 3 sg<\/i>. -καθίει, ESCHL. <i>l. c<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐν, κ.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>let down<\/b>, ἐς τὴν χύτραν Ar. <i>Lys.<\/i> 308.<br\/><b>send in<\/b> as agents, Plu. <i>Pyrrh.<\/i> 11; — Pass., of a catheter, <b>to be passed<\/b>, Ruf. <i>Ren. Ves.<\/i> 7.11.<br\/><b>commit, entrust<\/b>, Ζεὺς ἐγκαθίει (for -ίησι) Λοξίᾳ θεσπίσματα A. <i>Fr.<\/i> 86."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἵημι), <i>hinein u. hinunter lassen<\/i> ; εἰς χύτραν τὸν φανόν Ar. <i>Lys<\/i>. 308 ; <i>hineinschicken<\/i>, τινὰς εἰς τὰς πόλεις Pol. 23.13.5, wie Plut. <i>Pyrrh<\/i>. 11.<br\/>Uebertr., ταῦτα γὰρ πατὴρ Ζεὺς ἐγκαθίει Λοξίᾳ, <i>eingeben<\/i>, Aesch. frg. 79."
                }
            ]
        }
    ]
}