{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CC%81%CF%86%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-27 12:23:25",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἔφημαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἔφημαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἔφ·ημαι<\/b> (<i>seul. prés<\/i>.) :<br\/><b>   I<\/b> être assis sur : θρόνῳ, OD. <i>6, 309,<\/i> sur un siège ; <i>cf<\/i>. OD. <i>12, 215 ; avec un gén<\/i>. πόντον θινὸς ἐφ. SOPH. <i>Ph. 1124,<\/i> être assis au bord de la mer ;<br\/><b>   II<\/b> être assis auprès :<br\/><b>      1<\/b> <i>au propre :<\/i> ἐφ. τάφῳ, ESCHL. <i>Ch. 501 ; ou<\/i> τάφον, ESCHL. <i>fr. 158,<\/i> être assis près d’un tombeau ;<br\/><b>      2<\/b> siéger auprès, être assesseur, ESCHL. <i>Eum. 629 ;<\/i><br\/><b>   III<\/b> être assis dans, ESCHL. <i>Ag. 1217<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐπί, ἧμαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>pf. Pass.<\/i> used as a <i>pres.<\/i>, (cf. ἧμαι) <b>to be seated on, sit on<\/b>, κληΐδεσσιν ἐφήμενοι <i>Od.<\/i> 12.215; [θρόνῳ] 6.309; πύλῃσιν Nic. <i>Al.<\/i> 507; c. gen., πόντου θινὸς ἐφήμενος S. <i>Ph.<\/i> 1124, cf. Lyc. 367; <b>to be seated at<\/b> or <b>in<\/b>, δόμοις, τάφῳ, A. <i>Ag.<\/i> 1217, <i>Ch.<\/i> 501; c. acc., βρέτας ἐφήμενος Id. <i>Eu.<\/i> 409; τάφον Id. <i>Fr.<\/i> 157 (ἐφιμένη cod. Hsch.); βωμία ἐφημένη, = βωμῷ ἐ., E. <i>Supp.<\/i> 93.<br\/><b>act as assessor<\/b> (cf. ἔφεδρος, Παλλὰς οἴ τ’ ἐφήμενοι A. <i>Eu.<\/i> 629.<br\/><b>III<\/b>. ἐπήμενοι <font color='darkorange'>dub.sens.<\/font> (or from έφίημι ?) in Alc. <i>Supp.<\/i> 4.14."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἧμαι), <i>darauf, daran, dabei sitzen<\/i>, θρόνῳ, <i>Od<\/i>. 6.309, auf dem Stuhle, wie κληΐδεσσι 12.215 ; ἔχουσα νώτοις δεσπότην ἐφήμενον Eur. <i>Bacch<\/i>. 1072 ; τοὺς δόμοις ἐφημένους νέους Aesch. <i>Ag<\/i>. 1190 ; τάφῳ <i>Ch<\/i>. 494 ; auch βρέτας, <i>als Schutzflehender am Bilde der Gottheit sitzen, Eum<\/i>. 387 ; μητέρα βωμίαν ἐφημένην Eur. <i>Suppl<\/i>. 93 ; – c. genit., πόντου θινὸς ἐφήμενος Soph. <i>Phil<\/i>. 1109 ; τάφοι χοιράδων ἐφήμενοι Lycophr. 367."
                }
            ]
        }
    ]
}