{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CC%81%CF%84%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 22:41:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἔτος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἔτος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>εος-ους (τὸ)<\/b> an, année, IL. <i>11, 691, etc. ;<\/i> OD. <i>2, 89, etc. ;<\/i> HDT. <i>8, 65, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Ap. 18<\/i> b, <i>etc. :<\/i> ἑκάστου ἔτους, PLAT. <i>Phæd. 58<\/i> b ; ἀν' ἕκαστον ἔτος, TH. <i>H.P. 4, 4, 4,<\/i> ἀνὰ πᾶν ἔ. ANTH. <i>9, 430 ;<\/i> κατὰ πᾶν ἔ. ARSTT. <i>Plant. 1, 4, 1 ; ou simpl<\/i>. κατὰ ἔτος, THC. <i>4, 53 ;<\/i> κατ' ἔτος, ANTH. <i>14, 42 ;<\/i> DS. <i>3, 2 ;<\/i> STR. <i>226,<\/i> chaque année ; ἔτος εἰς ἔτος, SOPH. <i>Ant. 340 ;<\/i> εἰς ἔτος ἐξ ἔτεος, THCR. <i>Idyl. 18, 15,<\/i> d’année en année ; <i>à l’acc<\/i>. ἔτος τόδ' ἤδη δέκατον… βόσκων, SOPH. <i>Ph. 312,<\/i> voici la dixième année que, <i>etc. ;<\/i> γεγονὼς ἔτη τρία ἀπολείποντα τῶν ἑκατόν, ISOCR. <i>283<\/i> c, âgé de 97 ans ; <i>avec le gén<\/i>. ἐπειδὰν ἐτῶν ᾖ τις τριάκοντα, PLAT. <i>Leg. 721<\/i> a, lorsque qqn est âgé de 30 ans ; <i>avec un n. de n. ordinal :<\/i> ἤδη γεγονὼς ἔτος πέμπτον καὶ ἑϐδομηκοστόν, DL. <i>4, 44,<\/i> âgé de 75 ans ; <i>sans verbe :<\/i> τοὺς ὑπὲρ τετταράκοντα ἔτη, XÉN. <i>An. 5, 3, 1,<\/i> ceux qui ont dépassé l’âge de trente ans ; οἱ μέχρι τριάκοντα ἐτῶν, XÉN. <i>An. 6, 4, 25,<\/i> ceux dont l’âge va jusqu’à trente ans.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>On trouve dans des inscr. att. un ex. du dat. sg<\/i>. ἔτῃ = ἔτει, SD. <i>1059, 18 (321 avant J.C. ; v. Meisterh. p. 31, 10) ; et le dat. pl<\/i>. ἔτεσσι, CIA. <i>1, 273, h, 4 (pas av. 420 av. J.C.), ou<\/i> ἔτεσιν, <i>ibid. fr. f. 30, 36, 39 (v. Meisterh. p. 103, 51, 5<\/i>).<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>pour<\/i> ϝέτος, CIG. <i>11, 1569, etc. de indo-europ<\/i>. *uet-os-, an ; <i>cf. lat<\/i>. vetus, <i>sscr<\/i>. tri-vats-á- « de trois ans ».<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "εος, τό, irreg. dat. ἔτῃ IG 2.1059.18: — <b>year<\/b>, τῶν προτέρων ἐτέων in bygone <b>years<\/b>, <i>Il.<\/i> 11.691; τόδ’ ἐεικοστὸν ἔ. ἐστὶν ἐξ οὗ… 24.765, cf. <i>Od.<\/i> 2.89, 19.222; ὅτε… ὄγδοόν μοι ἐπιπλόμενον ἔ. ἦλθε 7.261; ἔ. ἐνιαυτῶν, v. ἐνιαυτός· ἑκάστου ἔτους Pl. <i>Phd.<\/i> 58b; ἀν’ ἕκαστον ἔ. Thphr. <i>HP<\/i> 4.4.4; ἀνὰ πᾶν ἔ. <i>AP<\/i> 9.430 (Crin.); ἀνὰ πάντα ἔτεα Hdt. 8.65; δι’ ἔτους πέμπτου every fifth <b>year<\/b>, Ar. <i>Pl.<\/i> 584; κατὰ ἔ. every <b>year<\/b>, Th. 4.53, D.S. 3.2, Ev. Luc. 2.41, etc. (freq. καθ’ ἕ., as PPetr. 3 p. 34 (iii BC) and later); ἔ. εἰς ἔ.<br\/><b>year<\/b> after <b>year<\/b>, S. <i>Ant.<\/i> 340 (lyr.); δι’ ἔτους <b>annually<\/b>, Ph. 1.19, 378; εἰς ἔ. Theoc. Ep. 13.4; εἰς ἔ. ἐξ ἔτεος Id. 18.15; ἔ. ἐξ ἔτους LXX Le. 25.50; παρὰ ἔ. every other <b>year<\/b>, Paus. 9.32.3 (but πὰρ Ϝέτος <b>yearly<\/b>, <i>Tab.Heracl.<\/i> 1.101); πάλαι πολλὰ ἤδη ἔτη Pl. <i>Ap.<\/i> 18b; τρίτῳ ἔτει Th. 1.101; τρίτῳ ἔτεϊ πρότερον Hdt. 6.40; τρίτῳ ἔτεϊ τούτων in the third <b>year<\/b> after this, <i>ibid.<\/i>, etc. ; freq. in acc., ἔ. τόδ’ ἤδη δέκατον… βόσκων now for these ten <b>years<\/b>, S. <i>Ph.<\/i> 312; τύραννος ἐγεγόνει ἤδη χιλιοστὸν ἔτος Pl. <i>R.<\/i> 615c, cf. D. 3.4, 33.23; of a person΄s age, γεγονὼς ἔτη τρία ἀπολείποντα τῶν ἑκατόν Isoc. 12.270; οἱ ὑπὲρ τὰ στρατεύσιμα ἔτη γεγονότες X. <i>Cyr.<\/i> 1.2.4, cf. 13, etc. ; without γεγονώς, τοὺς ὑπὲρ τετταράκοντα ἔτη Id. <i>An.<\/i> 5.3.1; οἱ μέχρι τετταράκοντα ἐτῶν <i>ib.<\/i> 6.4.25, etc. ; in gen., ἐπειδὰν ἐτῶν ᾖ τις τριάκοντα Pl. <i>Lg.<\/i> 721b; μυρίων ἐτῶν <b>within a period<\/b> of 10 000 <b>years<\/b>, Id. <i>Phdr.<\/i> 248e; ὥρα ἔτους, v. ὥρα 1.<br\/><b>regnal year<\/b>, τὸ πέμπτον ἔ. Δομιτιανοῦ POxy. 477.8 (ii AD).<br\/>(Ϝέτος SIG 9.2 (Olympia, vi BC), <i>Berl.Sitzb.<\/i> 1927.8 (Locr., v BC), <i>Inscr.Cypr.<\/i> 135.1 H., <i>Tab.Heracl. l.c.<\/i> ; cf. Lat. <b>vetus<\/b>.)"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό (eigtl. Ϝέτος, vgl. <i>vetus<\/i>, Plat. <i>Crat<\/i>. 410d bringt es mit ἐτάζω in Vrbdg), <i>das Jahr<\/i>, Hom. u. Folgde überall ; δευτέρῳ, τρίτῳ ἔτεϊ τουτέων, <i>im zweiten, dritten Jahre hierauf<\/i>, Her., z.B. 6.40 ; τρίτον ἔτος ἐγένετο, es geschah <i>vor drei Jahren<\/i>, Dem. 33.23 u. öfter ; vgl. πάλαι πολλὰ ἤδη ἔτη Plat. <i>Apol<\/i>. 18b ; τὰ πρότερα ἔτη, <i>die frühere Zeit, Il<\/i>. 11.691 ; ἔτος εἰς ἔτος, <i>von Jahr zu Jahr<\/i>, Soph. <i>Ant<\/i>. 340 ; ἑκάστου ἔτους, <i>jährlich<\/i>, Plat. <i>Phaed<\/i>., 58b u. A.; οὐκ ἐν πολλοῖς ἔτεσι, <i>nach wenigen Jahren<\/i>, Plat. <i>Pol<\/i>. 307e ; πρὸ τῶν Περσικῶν δέκα ἔτεσι πρότερον, <i>zehn Jahre vor<\/i> den Perserkriegen, <i>Legg<\/i>. I.642d ; – ἔτους ὥρα, <i>die geeignete Jahreszeit<\/i>, Plut. <i>Mar<\/i>. 14. Vgl. ἐνιαυτός."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἔτος<\/b>, -ους, τό <br\/> [in LXX for שָׁנֶה ;] <br\/><b>a year<\/b>: Luk.3:1, Heb.1:12, Rev.20:3, al.; ἔτη ἔχειν, Jhn.5:5 8:57; εἶναι, γίνεσθαι, ἐτῶν, Mrk.5:42, Luk.2:42, Act.4:22, 1Ti.5:9; dative pl. of space of time, Jhn.2:20, Act.13:20; accusative, in ans. to how long? Mat.9:20, Mrk.5:25, Luk.2:36, Act.7:6, Heb.3:9, al.; preceded by a prep.: dim, Luk.8:43, Rom.15:23; διά, with genitive (see: διά), Act.24:17, Gal.2:1; ἐκ, Act.24:10; εἰς, Luk.12:19; ἐπί, with accusative, Act.19:10; μετά, with accusative, Gal.1:18 3:17; πρό, with genitive, 2Co.12:2; κατ᾽ ἔτος, yearly, Luk.2:41 <br\/> <re><i>SYN.<\/i>: ἐνιαυτός, which see; cf. LS, see word ἐνιαυτός <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}