{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CC%81%CF%81%CE%B3%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-14 12:14:13",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἔργω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἔργω",
            "meanings": 2,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>*ἔργω<\/b>, <i>v<\/i>. ἔρδω."
                },
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<i>v<\/i>. εἴργω."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ep. and Ion., and ἐέργω, Ep. for <i>Att.<\/i> εἴργω (or εἵργω, v. infr.), which occurs once in Hom., τῆλέ με εἴργουσι ψυχαί <i>Il.<\/i> 23.72 (<font color='darkorange'>s.v.l.<\/font>); <i>impf.<\/i> εἶργον Th. 1.106, (ἐξ-) Hdt. 5.22 ; <i>fut.<\/i> ἔρξω (ξυν-) S. <i>Aj.<\/i> 593, εἴρξω or εἵρξω Id. <i>Ph.<\/i> 1407, E. <i>El.<\/i> 1255, Th. 4.9 ; <i>aor.1<\/i> ἔρξα <i>Od.<\/i> 14.411, <font color='brown'>v.l.<\/font> for εἷρξα in Hdt. 3.136, εἷρξα E. <i>Ba.<\/i> 443, Philipp. ap. D. 12.2, etc. ; <i>aor.2<\/i> εἴργαθον (v. ἐργαθεῖν); — <i>Med. and Pass., pres., Il.<\/i> 17.571, Hdt. 5.57, etc. ; <i>fut.<\/i> ἔρξομαι S. <i>OT<\/i> 890 (lyr.), εἴρξομαι X. <i>An.<\/i> 6.6.16, Aeschin. 3.122; <i>aor.1<\/i> ἔρχθην <i>Il.<\/i> 21.282, Hp. <i>Mul.<\/i> 1.4, εἵρχθην Lycurg. 112, D. 59.66 ; <i>pf.<\/i> ἔργμαι <i>h.Merc.<\/i> 123, <i>Ep. 3 pl.<\/i> ἔρχαται <i>Od.<\/i> 10.283 ; εἷργμαι Ar. <i>Av.<\/i> 1085, εἶργμαι X. <i>HG<\/i> 5.2.31 ; <i>Ep. part.<\/i> ἐεργμένος <i>Il.<\/i> 5.89 ; <i>plpf., Ep. 3 pl.<\/i> ἔρχατο 17.354, ἐέρχατο <i>Od.<\/i> 10.241. (εἵργω, = <b>shut in<\/b>, εἴργω, = <b>shut out<\/b>, acc. to Eust. 1387.3 ; cf. the compds. ἀπείργω, καθείργω, but ἄφερκτος occurs A. <i>Ch.<\/i> 446 (lyr.) ; the aspirate was always used in <i>Att.<\/i> acc. to Tz. in <i>An.Ox.<\/i> 3.352, but v. κατείργω ; at Heraclea it occurs in ἀφ, ἐφ-, and συνηέργω ; Ϝέργ, cf. Skt. <i>vrajás<\/i> ΄enclosure΄, and perh. Lat. <b>urgeo<\/b>; ἐ -is prothetic in Ep. ἐϜέργω): — <b>bar one΄s way<\/b> either <b>by shutting in<\/b> or <b>shutting out ; shut in, shut up<\/b>, ἐρχθέντ’ ἐν ποταμῷ <i>Il.<\/i> 21.282 ; <b>pen<\/b>, ἐνὶ Κίρκης ἔρχαται ὥς τε σύες <i>Od.<\/i> 10.283 ; [ἄρνες] διακεκριμέναι ἕκασται ἔρχατο 9.221 ; τὰς μὲν ἄρα ἔρξαν κατὰ ἤθεα κοιμηθῆναι 14.411 ; ὅσσους Ἑλλήσποντος ἐντὸς ἐέργει <b>encloses<\/b>, <i>Il.<\/i> 2.845 (so ἔνδον εἵρξας Ar. <i>Ach.<\/i> 330); ἂψ ἐπὶ νῆας ἔεργε [φάλαγγας] <b>drove<\/b> them to the ships <b>and shut<\/b> them <b>up<\/b> there, <i>Il.<\/i> 16.395, cf. 12.219, Th. 1.106; <b>shut up<\/b>, θανόντων ψυχάς Thgn. 710 ; esp. in prison, Hdt. 3.136, Philipp. ap. D. 12.2, Lycurg. 112 (Pass.), D. 59.66, etc. ; of things, θύραι δόμον ἐντὸς ἔεργον <i>Od.<\/i> 7.88 ; σύμπαντα ἐντὸς μιᾶς ὁμοιότητος ἕρξας <b>having included…<\/b>, Pl. <i>Plt.<\/i> 285b; — Pass., σάκεσσι γὰρ ἔρχατο πάντῃ <b>were fenced in, secured<\/b>, <i>Il.<\/i> 17.354 ; γέφυραι ἐεργμέναι <b>well-secured, strong-built, compact<\/b>, 5.89 ; Medic., of discharges, <b>to be retained<\/b>, Hp. <i>Mul.<\/i> 1.4, 8 ; ἐὰν ἡ τοῦ βλεφάρου θρὶξ εἰρχθῇ if the eyelash <b>is caught<\/b> (in the loop), Paul.Aeg. 6.13 (<font color='darkorange'>fort.<\/font> εἰρθῇ, vel ἐρθῇ, cf. ἐρτός).<br\/><b>shut out<\/b>, <i>Il.<\/i> 23.72, Th. 4.9, etc. ; ἀμφὶς ἐέργει <i>Il.<\/i> 13.706 (v. ἀμφίς A. II); κλῄθροις ἂν εἰργοίμεσθα E. <i>Hel.<\/i> 288. c. gen., <b>shut out<\/b> or <b>keep away from<\/b>, ὡς ὅτε μήτηρ παιδὸς ἐέργῃ μυῖαν <i>Il.<\/i> 4.131, cf. <i>Od.<\/i> 12.219 ; τῶν μὲν πάμπαν ἔεργε… θυμόν Hes. <i>Op.<\/i> 335, cf. Parm. 1.33; ἔργειν τινὰ σιτίων Hdt. 3.48; — freq. in Pass., [μυῖα] ἐργομένη χροός <i>Il.<\/i> 17.571 ; εἴργεσθαι ἱερῶν, νομίμων, ἀγορᾶς, <b>to be excluded from participation in…<\/b>, Isoc. 4.157, Antipho 6.36, Lys. 6.24 ; but εἰργόμενον θανάτου καὶ τοῦ ἀνάπηρον ποιῆσαι <b>short of, excluding<\/b> death and maiming, Aeschin. 1.183 ; with Preps., ἔ. [βέλος] ἀπὸ χροός <i>Il.<\/i> 4.130 ; τινα ἀπὸ τιμῆς <i>Od.<\/i> 11.503 ; [ἀηδὼν] ἀπὸ χλωρῶν πετάλων ἐργομένα A. <i>Supp.<\/i> 63 (lyr.); ἐκ τῶν Ἑλληνίδων πόλεων X. <i>An.<\/i> 6.6.16, etc. ; rarely c. dat. pers., εἴργειν… μητρὶ πολέμιον δόρυ <b>to keep<\/b> it <b>off<\/b> from her, A. <i>Th.<\/i> 416; — <i>Med.<\/i>, <b>keep oneself, abstain, withdraw from<\/b>, c. gen., πόλιος Hdt. 4.164 ; τῶν ἀσέπτων ἔρξεται S. <i>OT<\/i> 890 (lyr.); γελώτων Pl. <i>Lg.<\/i> 732c, etc. ; ἔργετο [τοῦ ἄλσεος] he <b>kept away from<\/b> it, i.e.<br\/><b>spared<\/b> it, Hdt. 7.197.<br\/><b>hinder, prevent from<\/b> doing, abs., Thgn. 686, Pl. <i>Lg.<\/i> 784c ; c. dupl. acc., ἀλλ’ ἡμᾶς τοῦτό γε μηδὲν… εἴρξῃ Id. <i>Sph.<\/i> 242a, cf. Ar. <i>V.<\/i> 334 (lyr.); — Pass., οὐδὲν εἴργεται nothing <b>is barred<\/b>, i.e. all things are permitted, S. <i>Tr.<\/i> 344; εἴργου <b>stop! cease!<\/b> Id. <i>OC<\/i> 836. c. inf., mostly with μή or μὴ οὐ added, οὐ νὺξ ἔργει μὴ οὐ κατανύσαι Hdt. 8.98 ; εἴργει τόνδε μὴ θνῄσκειν νόμος E. <i>Heracl.<\/i> 963, cf. A. <i>Ag.<\/i> 1027 (lyr.) ; c. inf. only, κακὸν δὲ ποῖον εἶργε τοῦτ’ ἐξειδέναι ; S. <i>OT<\/i> 129 ; εἴρξω πελάζειν Id. <i>Ph.<\/i> 1407 (troch.); οὐδὲν εἴργει… τελειοῦσθαι τάδε Id. <i>Tr.<\/i> 1257 ; with the Art., εἰργαθεῖν τὸ μὴ οὐχ ἑλεῖν E. <i>Ph.<\/i> 1175 ; also εἴργ. ὥστε… or ὥστε μή…, c. inf., X. <i>HG<\/i> 7.2.13, An. 3.3."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "*ἔργω, od. eigtl. Ϝέργω, <i>tun<\/i>, im praes. ungebräuchlich, s. ἐργάζομαι, u. die anderen tempp. unter ἔρδω."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ep. <b>ἐέργω<\/b>, ion. = εἴργω (Wurzel Ϝεργ, s. auch ἔργνυμι), aor. ἔρξα, perf. pass. ἔεργμαι, ἔρχαται, u. plusqpf. ἔρχατο u. ἐέρχατο,<br\/><b>1)<\/b> <i>einschließen, einsperren<\/i>, ἐν, <i>Il<\/i>. 21.282, <i>Od<\/i>. 10.283 ; ἐντὸς ἐέργειν, darin <i>umschließen, umfassen, Il<\/i>. 2.845, 9.404 ; δόμον ἐέργειν, das Haus <i>verschließen, Od<\/i>. 7.88 ; ἔρχατο σάκεσσι, waren mit Schildern <i>eingeschlossen, geschirmt, Il<\/i>. 17.354 ; γέφυραι ἐεργμέναι, <i>geschlossen, festverbunden<\/i>, 5.89.<br\/><b>2)<\/b> <i>ausschließen, absondern, trennen, fernhalten, Il<\/i>. 23.72, <i>Od<\/i>. 9.221, 14.63 ; von Etwas, τινός, <i>Il<\/i>. 17.571 ; ἐεργόμενοι πολέμοιο, vom Treffen ferngehalten, 13.525 ; ἀλλὰ σὺ τῶν μὲν πάμπαν ἔεργ' ἀεσίφρονα μῦθον Hes. <i>O<\/i>. 335 ; σιτίων τοὺς παῖδας ἐργόντων τῶν Κορινθίων Her. 3.48 ; ἔργετο ἑκὼν τῆς Κυρηναίων πόλιος, hielt sich fern, 4.164, vgl. 7.197 ; ἀπό τινος, <i>Il<\/i>. 4.130, 8.213 ; ἀπὸ τιμῆς <i>Od<\/i>. 11.503 ; ἔκ τινος, Orph. <i>Arg<\/i>. 1357. – <b>Med<\/b>. <i>sich enthalten<\/i>, τινός, Her. oft ; τῶν ἀσέπτων ἔρξεται Soph. <i>O.R<\/i>. 885.<br\/><b>3)<\/b> <i>drängen, zwingen<\/i>, λαὸν ἐπ' ἀριστερά, linkshin <i>treiben, Il<\/i>. 12.219 ; ἐπὶ νῆας 16.395 ; ἐκτὸς ἐέργειν, <i>herausdrängen, Od<\/i>. 12.219 ; ἀμφίς, s. unter diesem Worte."
                }
            ]
        }
    ]
}