{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CC%81%CE%BE%CE%BF%CF%87%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-17 22:17:48",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἔξοχος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἔξοχος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>ος, ον :<br\/>      1<\/b> qui dépasse, <i>en parl. de pers. et de choses :<\/i> τινος κεφαλήν, IL. <i>3, 227,<\/i> qqn de la tête ; <i>abs<\/i>. qui se dresse, haut, élevé, PD. <i>N. 4, 85 ;<\/i> μεγέθει σώματος ἔξοχός τινος, PLUT. <i>Marc. 7,<\/i> d’une taille supérieure à celle de qqn ; μέγ' ἔξ. IL. <i>2, 480 ;<\/i> OD. <i>21, 266,<\/i> supérieur : τινος, IL. <i>6, 194, etc<\/i>. à qqn <i>ou<\/i> à qqe ch. ; ἔξ. ἡρώεσσιν, IL. <i>2, 483,<\/i> qui se distingue parmi les héros ; <i>abs<\/i>. supérieur, éminent, IL. <i>2, 188 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>neutre<\/i> ἔξοχον <i>et<\/i> ἔξοχα, <i>adv<\/i>., supérieurement, grandement ; <i>avec un verbe :<\/i> ἔξοχα φιλεῖν, ἐχθαίρειν, OD. <i>15, 70,<\/i> aimer, haïr grandement ; διδόναι ἔξοχα, OD. <i>9, 551,<\/i> accorder un honneur extraordinaire ; <i>avec un<\/i> <i style='color:darkgreen'>• Sup<\/i>. ἔξοχ' ἄριστοι, IL. <i>9, 638 ;<\/i> OD. <i>4, 629, etc<\/i>. les meilleurs de beaucoup ; <i>souv. avec un gén<\/i>. ἔξοχα πάντων, IL. <i>14, 257,<\/i> par-dessus tous ; ἔξοχα πλούτου, PD. <i>O. 1, 4,<\/i> au-dessus de la richesse.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ώτερος, PD. <i>N. 3, 68. • Sup<\/i>. -ώτατος, PD. <i>N. 2, 18 ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 1622 ;<\/i> EUR. <i>Suppl. 889 ;<\/i> HDN <i>2, 12, 10 ; 7, 1, 16<\/i>.<\/p><p style='color:darkgreen'>➳ <i>Mot poét. ; rare en prose,<\/i> ARSTT. <i>Mund. 6, 33 ;<\/i> PLUT. HDN <i>ll. cc<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐξέχω.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>standing out, jutting<\/b>, πρῶνες Pi. <i>N.<\/i> 4.52; ἁφαί Sch. E. <i>Hipp.<\/i> 530; c. gen., ἔξοχος Ἀργείων κεφαλήν <b>prominent above<\/b> them, <i>Il.<\/i> 3.227. more freq. <i>metaph<\/i>, <b>eminent, excellent<\/b>, ἔξοχον ἄνδρα <i>Il.<\/i> 2.188; αἶσα Pi. <i>N.<\/i> 6.47; Comp. -ώτερος <i>ib.<\/i> 3.71; <i>Sup.<\/i> -ώτατος <i>ib.<\/i> 2.18, A. <i>Ag.<\/i> 1622, E. <i>Supp.<\/i> 889; τῶν φίλων τὸν ἐξοχώτατον Phld. <i>Lib.<\/i> p. 20O. ; ἐξοχώτατος, = Lat. <b>eminentissimus<\/b>, ἔπαρχος OGI 640.16 (iii AD), POxy. 1469.1 (iii AD), cf. IG 14.2433 (Massilia, iii AD); οἱ ἐξοχώτατοι τῆς βουλῆς Hdn. 2.12.6. c. gen., <b>standing out from, raised above<\/b>, freq. used like a <i>Sup.<\/i>, <b>most eminent, mightiest<\/b>, ἔξοχος ἡρώων <i>Il.<\/i> 18.56; τέμενος τάμον ἔ. ἄλλων 6.194, etc. ; βοῦς ἀγέληφι μέγ’ ἔ. ἔπλετο πάντων 2.480; ἀριθμὸν ἔ. σοφισμάτων A. <i>Pr.<\/i> 459; οὐδεὶς ἔ. ἄλλος ἔβλαστεν ἄλλου S. <i>Fr.<\/i> 591; ἁπάσης νοῦν τε καὶ ἀνορέαν ἔξοχος ἡλικίας <b>beyond<\/b> all his contemporaries, IG1². 1021. c. dat., αἶγας… αἳ πᾶσι μέγ’ ἔξοχοι αἰπολίοισιν <i>Od.<\/i> 21.266, cf. 15.227; also ἐκπρεπέ’ ἐν πολλοῖσι καὶ ἔξοχον ἡρώεσσιν <i>Il.<\/i> 2.483. freq. in Hom. in pl., ἔξοχα as Adv. (cf. ὄχα), <b>especially, above others<\/b>, ὅς κ’ ἔ. μὲν φιλέῃσιν, ἔ. δ’ ἐχθαίρῃσιν <i>Od.<\/i> 15.70, cf. <i>Il.<\/i> 5.61; ἔ. λυγρὰ ἰδυῖα <i>Od.<\/i> 11.432; ἐμοὶ δόσαν ἔ. gave me <b>as a high honour<\/b>, 9.551; with <i>Sup.<\/i>, ἔξοχ’ ἄριστοι <b>beyond compare<\/b> the best, <i>Il.<\/i> 9.638, <i>Od.<\/i> 4.629, al. c. gen., ἔ. πάντων <b>far above<\/b> all, <i>Il.<\/i> 14.257, etc. ; ἔξοχ’ ἑταίρων Pi. <i>P.<\/i> 5.26; ἔ. πλούτου <b>above all<\/b> wealth, Id. <i>O.<\/i> 1.2. — Regul. Adv. -χως <i>ib.<\/i> 9.69, E. <i>Ba.<\/i> 1235, Lyc. 1195, Arist. <i>Mu.<\/i> 400b1, LXX 3 Ma. 5.31; Comp. -ώτερον Sor. 1.99; <i>Sup.<\/i> -ώτατα Pi. <i>N.<\/i> 4.92."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>hervorragend, hervorstehend<\/i> ; Ἀργείων κεφαλὴν ἠδ' εὐρέας ὤμους <i>Il<\/i>. 3.227, hervorragend vor den Argivern an Kopf ; so oft in übertr. Bdtg, <i>ausgezeichnet, vortrefflich<\/i>, von Menschen, ἀνήρ <i>Il<\/i>. 2.188, 12.269, ἐξ. ἡρώων 18.56, bes. ἄλλων, πάντων ; von einem Stier, 2.480, von Ziegen, <i>Od<\/i>. 21.266, von leblosen Dingen, τέμενος, ein ausgezeichnetes Landstück, <i>Il<\/i>. 6.194, 20.184 ; μέγ' ἔξοχα δώματα <i>Od<\/i>. 15.227. Seltener mit dem dat., <i>Il<\/i>. 2.480, <i>Od<\/i>. 15.227 ; verstärkt, μέγ' ἔξοχος <i>Il<\/i>. 2.480, 21.266. Aehnl. Pind. μάντις ἔξ. <i>Ol<\/i>. 6.51 ; αἶσα, πρῶνες, <i>N<\/i>. 6.49, 4.52 ; Kompar. ἐξοχώτερος, 3.124 ; Aesch. ἔξοχον ἀριθμὸν σοφισμάτων <i>Prom<\/i>. 457 ; ἐξοχώτατοι φρενῶν ἰατρομάντεις <i>Ag<\/i>. 1605 ; Soph. frg. 518 ; εἶδος ἐξοχώτατος, an Gestalt, Eur. <i>Suppl<\/i>. 889 ; sp.D. Häufig<br\/><font color='darkgreen'>• adv. ἔξοχον u. ἔξοχα<\/font>, ἔξοχά μιν ἐφίλατο, liebte ihn <i>vorzugsweise, Il<\/i>. 5.61 ; φιλεῖν, ἐχθαίρειν, <i>Od<\/i>. 15.70, ἐμοὶ δόσαν ἔξοχα, mir zur Auszeichnung vor den Uebrigen voraus, 9.551 ; ἔξοχα πάντων, <i>am meisten<\/i> unter Allen, vor Allen, Hom.; auch mit adj., ἔξ. λυγρά <i>Od<\/i>. 11.432 ; den Superlativ verstärkend, ἔξοχ' ἄριστοι, <i>bei weitem<\/i> die besten, <i>Il<\/i>. 9.638 u. öfter ; ἔξοχα πλούτου Pind. <i>Ol<\/i>. 1.2 ; ἀνθρώπων, ἑταίρων, <i>ibd<\/i>. 1.23, <i>P<\/i>. 5.25 ; auch ἐξόχως, <i>Ol<\/i>. 9.74, wie Eur. <i>Bacch<\/i>. 1235 – In Prosa erst Sp., wie Plut. μεγέθει σώματος ἔξ. Γαλατῶν Marc. 7 ; Hdn. στρατιωτῶν τοὺς ἐξοχωτάτους 7.1.16 ; 2.12.10 τῶν ἐν ταῖς ἀρχαῖς ὄντων καὶ τῶν ἐξοχωτάτων τῆς βουλῆς."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>standing out <\/b>: <i>metaphorically<\/i> <b>eminent, excellent <\/b>, (Homer) <br\/>2. with <i>genitive<\/i> <b>standing out from, most eminent, greatest, mightiest <\/b>, used like a <i>superlative<\/i>, ἔξοχος ἡρώων, ἔξ. ἄλλων (Iliad by Homer); but a real Sup. ἐξοχώτατος (Aeschulus Tragicus):—;also with <i>dative<\/i>, μέγ᾽ ἔξοχοι αἰπολίοισιν <b>eminent among <\/b> the herds, (Odyssey by Homer); so, ἐν πολλοῖσι ἔξοχος ἡρώεσσιν (Iliad by Homer) <br\/>3. <i>neuter<\/i> <i>plural<\/i> ἔξοχα as <i>adverb<\/i>, <b>especially, above others <\/b>, (Homer); ἐμοὶ δόσαν ἔξοχα gave me <b>as a high honour <\/b>, (Odyssey by Homer); ἔξοχ᾽ ἄριστοι <b>beyond compare <\/b> the best, (Homer) <br\/>4. with <i>genitive<\/i>, ἔξοχα πάντων <b>far above <\/b> all, (Homer) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}