{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CC%81%CE%BD%CE%B4%CE%B9%CE%BA%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 14:58:28",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἔνδικος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἔνδικος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἔν·δικος, ος, ον<\/b> <font color='purple'>[ῐ]<\/font> conforme à la justice :<br\/><b>      1<\/b> <i>en parl. de choses,<\/i> juste, légitime, PD. <i>P. 5, 138 ;<\/i> ESCHL. <i>Ch. 330 ;<\/i> ὑμῖν ἔνδικα, SOPH. <i>Aj. 1282,<\/i> choses par vous reconnues justes, <i>càd<\/i>. approuvées par vous ; ἔνδικα πράττειν, EUR. <i>Or. 538,<\/i> avoir le sort qu’on mérite ; πόλις ἔ. PLAT. <i>Hipp. ma. 292<\/i> b, État gouverné avec justice ;<br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. de pers<\/i>. juste, équitable, ESCHL. <i>Eum. 699 ;<\/i> SOPH. <i>Ant. 208 ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 915<\/i> d.<p style='color:darkgreen'>•<i> Cp<\/i>. -ώτερος, ESCHL. <i>Sept. 673, Suppl. 590. • Sup<\/i>. -ώτατος, ESCHL. <i>fr. 198 ;<\/i> SOPH. <i>O.C. 925<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐν, δίκη.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Arc. ἴνδικος, ον, (&lt; δίκη); of things, <b>according to right, just, legitimate<\/b>, Pi. <i>P.<\/i> 5.103; γόος ἔ. A. <i>Ch.<\/i> 330 (lyr.); ὀνείδη Id. <i>Eu.<\/i> 135; λέκτρα IG 12(5).675.4 (Syros); κρίμα Ep. Rom. 3.8; τὸ μὴ ΄νδικον, = τὸ ἄδικον, S. <i>OT<\/i> 682 (lyr.); τὰ πάντων ἐνδικώτατα Id. <i>OC<\/i> 925; μὴ λέγων γε τοὔνδικον not speaking <b>truth<\/b>, Id. <i>OT<\/i> 1158.<br\/><b>legal<\/b>, ἔ. ἡμέρα a <b>court<\/b>-day, Poll. 8.25.<br\/><b>having a locus standi<\/b>, μή οἱ ἔστω ἴνδικον μηδέποθι ἀλλ’ ἢ… he shall not have <b>the right to sue<\/b>, IG 5(2).6.33 (Tegea, iv BC), cf. <i>Foed. Delph. Pell.<\/i> 2 A 16, Pl. <i>Lg.<\/i> 915d, IG2². 46c56. = ἔνοχος δίκα, <i>Leg. Gort.<\/i> 3.23, 11.22. ἔ. πόλις a city <b>in which justice is done<\/b>, Pl. <i>Hp. Ma.<\/i> 292b; <b>in which sales may be publicly registered<\/b>, <i>Milet.<\/i> 3.140. of persons, <b>upright, just<\/b>, A. <i>Eu.<\/i> 699, S. <i>Ant.<\/i> 208; πρὸς ἐνδίκοις φρεσίν A. <i>Ag.<\/i> 996 (lyr.); δῆμος ἐνδικώτατος Id. <i>Fr.<\/i> 196; dat., ἔ. γάμοις <b>favourable<\/b> to them, Id. <i>Supp.<\/i> 82 (lyr.).<br\/><b>possessed of right<\/b>, τίς μᾶλλον ἐνδικώτερος ; who <b>has a better right<\/b> ? Id. <i>Th.<\/i> 673. Adv. -κως <b>right, with justice, fairly<\/b>, Id. <i>Pr.<\/i> 63, <i>Ch.<\/i> 462 (lyr.), etc. ; ὀρθῶς ἐ. τ’ ἐπώνυμος Id. <i>Th.<\/i> 405; <i>Sup.<\/i> -ώτατα Pl. <i>Ti.<\/i> 85b.<br\/><b>justly, naturally, as one has a right to expect<\/b>, S. <i>OT<\/i> 135, E. <i>Andr.<\/i> 920."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>dem Rechte gemäß, gerecht, rechtmäßig<\/i> ; χάρις Ἀρκεσίλᾳ Pind. <i>P<\/i>. 5.103 ; γόος, ὀνείδη, Aesch. <i>Ch<\/i>. 327, <i>Eum<\/i>. 130 ; δάπτει δὲ καὶ τὸ μὴ 'νδικον, die ungerechte. Beschuldigung, Soph. <i>O.R<\/i>. 682 ; πίστις, <i>zukommend<\/i>, σφαγαί, 1420, <i>El<\/i>. 37 ; ἔνδικα φρονεῖν, δρᾶν, Eur. <i>Or<\/i>. 538, 757 ; τὰ πάντων εἶχον ἐνδικώτατα, das größte Recht haben, Soph. <i>O.C<\/i>. 929. – Von Menschen, <i>gerecht<\/i>, Aesch. <i>Eum<\/i>. 669, Soph. <i>Ant<\/i>. 208, <i>Aj<\/i>. 1342 ; καὶ ἀξιόχρεως Plat. <i>Legg<\/i>. XI.915d ; πόλις, <i>in der Gerechtigkeit gehandhabt<\/i> wird, <i>Hipp. mai<\/i>. 292a ; – ἡμέρα, <i>Gerichtstag<\/i>, Poll. 8.25.<br\/><font color='darkgreen'>• Adv. ἐνδίκως<\/font>, <i>gerecht<\/i>, μέμφεσθαι Aesch. <i>Prom<\/i>. 63, öfter, wie andere Tragg.; auch in Prosa, Plat. <i>Phil<\/i>. 12d ; νόσημα ἐνδικώτατα ἱερὸν λέγεται <i>Tim<\/i>. 85b."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>ἔνδικος<\/b>, -ον<br\/> (&lt; δίκη), <br\/><b>righteous, just<\/b>: Rom.3:8, Heb.2:2 (Cremer, 204).† <br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}