{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B5%CC%93%CC%81%CE%BC%CE%BC%CE%B9%CF%83%CE%B8%CE%BF%CF%82?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 16:30:57",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "ἔμμισθος",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "ἔμμισθος",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ἔμ·μισθος, ος, ον :<br\/>      1<\/b> pris à solde, <i>en parl. de pers. à qui l’on donne une solde ou un salaire,<\/i> THC. <i>6, 22 ;<\/i> PLUT. <i>Per. 12 ;<\/i> ἔμμ. τινος, LUC. <i>M. cond. 13,<\/i> pris à solde pour qqe ch. ; <i>particul<\/i>. que l’on pensionne, PLUT. <i>Alex. 71 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>en parl. de choses,<\/i> pris à loyer, PLAT. <i>Leg. 920<\/i> e.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. ἐν, μισθός.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "ον, <b>in receipt of pay, hired<\/b>, Th. 6.22; ξένοι Pl. <i>Lg.<\/i> 816e, al. ; ἔ. τινος <b>paid for<\/b> a thing, Luc. <i>Merc. Cond.<\/i> 13; ἔ. τινα ποιεῖν to make him <b>pensionary<\/b>, παῖδας ὀρφανούς Plu. <i>Alex.<\/i> 71; ὅλην τὴν πόλιν Id. <i>Per.<\/i> 12. of work, <b>paid<\/b>, ὀργάνων καὶ ἔργων γένεσις ἔ. Pl. <i>Lg.<\/i> 920e. <i>metaph<\/i>, <b>mercenary<\/b>, εἰ ἔ. ἡ θεραπεία Ph. 2.19."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>um Sold, Lohn gedungen<\/i> ; σιτοποιοί Thuc. 6.22 ; ξένοι, Mietstruppen, Plat. <i>Legg<\/i>. VII.816e ; ὀργάνων ἀποτελοῦντες γένεσιν ἔμμισθον XI.920e. Uebh. <i>wer Lohn empfängt<\/i>. τὴν πόλιν ἔμμισθον ποιεῖν Plut. <i>Pericl<\/i>. 12 ; τινός, wofür, Luc. <i>merc.cond<\/i>. 13 ; auch τοὺς παῖδας τῶν τεθνηκότων, ὀρφάνους ὄντας ἐμμίσθους ἐποίησεν, gab ihnen Unterstützung, Pension, Plut. <i>Alex<\/i>. 71."
                }
            ]
        }
    ]
}