{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CF%89%CD%82%CF%81%CE%BF%CE%BD?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 11:25:57",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "δῶρον",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "δῶρον",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>ου<\/b> (τὸ) :<br\/><b>   I<\/b> don, présent, HOM. <i>etc. plur<\/i>. δῶρα <i>au sens du sg<\/i>. IL. <i>14, 238 ; 20, 268, etc. ;<\/i> ORACL. (HDT. <i>6, 19<\/i>) ; ἄδωρα δῶρα, SOPH. <i>Aj. 665,<\/i> présents qui n’en sont pas ; <i>avec le gén. de la personne qui fait le présent :<\/i> θεοῦ δῶρον, ESCHL. <i>Sept. 625,<\/i> présent de la divinité, présent ; δ. θεῶν, IL. <i>20, 265 ;<\/i> OD. <i>18, 142,<\/i> présent des dieux ; δ. Μουσῶν καὶ Ἀπόλλωνος, PLAT. <i>Leg. 796<\/i> e, présent des Muses et d’Apollon, <i>en parl. de la poésie ; avec le gén. de la chose offerte en présent :<\/i> ὕπνου δ. IL. <i>7, 482,<\/i> le présent <i>ou<\/i> le bienfait du sommeil ; <i>particul. :<\/i><br\/><b>      1<\/b> offrande aux dieux, IL. <i>6, 293 ;<\/i> ESCHL. <i>Ag. 91 ; etc. ; dans les Livres saints,<\/i> offrande à la divinité, SPT. <i>Gen. 4, 4 ; Lev. 1, 2, etc<\/i>. NT. <i>Matth. 5, 23, etc. Marc. 7, 11 ; Luc. 21, 1, 4 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> tribut, IL. <i>17, 225 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> <i>au plur<\/i>. présents pour corrompre : ἕνεκα δώρων, PLAT. <i>Leg. 907<\/i> a, par vénalité ; <i>d’où<\/i> δώρων γραφή, ESCHN. <i>87, 3,<\/i> accusation de corruption ; δώρων δίωξις, PLUT. <i>Per. 10,<\/i> poursuite pour corruption ; δώρων κριθῆναι, LYS. <i>178, 7,<\/i> être jugé pour corruption ; δώρων ἑλεῖν τινα, AR. <i>Nub. 591,<\/i> convaincre qqn de vénalité ; δώρων ὀφλεῖν, AND. <i>10, 20,<\/i> être condamné pour vénalité ;<br\/><b>   II<\/b> paume de la main, palme, <i>mesure de longueur (cf<\/i>. παλαιστή) NIC. <i>Th. 348 ; cf<\/i>. ἑκκαιδεκάδωρος.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>R. indo-europ<\/i>. *deh₃-ro-, don ; <i>cf<\/i>. δίδωμι, <i>lat<\/i>. dōnum.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "τό, (&lt; δίδωμι) <b>gift, present, gift of honour<\/b>, ἀγλαὰ δ. <i>Il.<\/i> 1.213, etc. ; <b>votive gift<\/b> or <b>offering<\/b> to a god, φέρε δῶρον Ἀθήνῃ 6.293, cf. LXX Ge. 4.4, Ev. Marc. 7.11; βωμοὶ δώροισι φλέγονται A. <i>Ag.<\/i> 91; ποῦ μοι τὰ… δ. κἀκροθίνια ; Id. <i>Fr.<\/i> 184; δῶρά τινος <b>the gifts of<\/b>, i.e.<br\/><b>given by<\/b>, him, θεῶν ἐρικυδέα δ. <i>Il.<\/i> 20.265, cf. <i>Od.<\/i> 18.142; δῶρ’ Ἀφροδίτης, i.e. personal charms, <i>Il.<\/i> 3.54, 64; δ. Κύπριδος E. <i>Hel.<\/i> 363 (lyr.); δ. τῶν Μουσῶν καὶ Ἀπόλλωνος, of μουσική, Pl. <i>Lg.<\/i> 796e; c. gen. rei, ὕπνου δ.<br\/><b>the blessing<\/b> of sleep, <i>Il.<\/i> 7.482; δῶρα <b>presents<\/b> given as tribute, 17.225; δῶρον τοῦ ποταμοῦ, of the land of Egypt, Hdt. 2.5. δῶρα <b>presents<\/b>, as retaining fees or bribes, D. 18.109, Jusj. <i>ib.<\/i> 24.150, Arist. <i>Ath.<\/i> 55.5, SIG 953.7 (Calymna), etc. (the usual sense of the word in <i>Att.<\/i> Oratt.); hence in <i>Att.<\/i> law, δώρων γραφή an indictment <b>for being bribed<\/b>, Aeschin. 3.232, etc., cf. Harp. ; δώρων κριθῆναι to be tried <b>for taking bribes<\/b>, Lys. 27.3; δώρων ἑλεῖν τινα to convict him <b>of taking bribes<\/b>, Ar. <i>Nu.<\/i> 591; δ. ὀφλεῖν to be found guilty <b>of taking bribes<\/b>, And. 1.74; δώρων δίωξις Plu. <i>Per.<\/i> 32. in pl., <b>good qualities, talents<\/b>, τὰ βασιλέως δ. Lib. Ep. 19.<br\/><b>front part of palm<\/b>, Poll. 2.144.<br\/><b>hand΄s breadth, palm<\/b>, as a measure of length, Nic. <i>Th.<\/i> 398, Vitr. 2.3.3, <i>Milet.<\/i> 7.57 (Didyma); cf. δεκάδωρος."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "τό (δίδωμι),<br\/><b>1)<\/b> <i>Gabe, Geschenk<\/i>, bes. <i>Ehrengeschenk<\/i>, von Hom. an überall ; man sagt gew. δῶρα διδόναι, λαβεῖν ; τινός, Geschenke, die einer gibt, z.B. θεῶν, was von den Göttern herrührt, die Fügungen derselben ; <i>Il<\/i>. 20.265, <i>Od<\/i>. 18.142 ; insbesondere Ἀφροδίτης, Κυπρίας, <i>Liebreiz, Liebesgenuß ; Il<\/i>. 3.64 ; Hes. <i>Sc<\/i>. 47 ; Pind. <i>N<\/i>. 8.12 ; τὰ τῶν μουσῶν καὶ Ἀπόλλωνος δῶρα, von der Dichtkunst, Plat. <i>Legg<\/i>. VII.796e ; vielleicht ist so auch der Ausdruck ὕπνου δῶρον ἕλοντο zu erklären, <i>Il<\/i>. 9.713, <i>Od<\/i>. 19.427, das Geschenk des personifizierten Gottes Hypnos ; es kann jedoch auch ὕπνου genitiv. definitiv. sein, wie arbor abietis, so daß der ὕπνος eben selber das δῶρον wäre ; – das den Göttern dargebrachte Weihgeschenk, <i>Il<\/i>. 6.293, 8.203 ; Plat. <i>Euthyphr<\/i>. 15a vrbdt τὰ παρ' ἡμῶν τοῖς θεοῖς δῶρα. – Abgabe, Steuer, <i>Il<\/i>. 17.225. – In att. Gerichtssprache δώρων γραφή, <i>Klage wegen Bestechung<\/i>, ὁπότε τις αἰτίαν ἔχει τῶν πολιτευομένων δῶρα λαβεῖν, Harp.; δώρων δίωξις Plut. <i>Per<\/i>. 10 ; dah. δώρων ἑλεῖν, Jemanden der Bestechung überführen. Ar. <i>Nub<\/i>. 591 ; ὀφλεῖν, Andoc. 1.74 ; ἐκρίθησαν <i>Lys<\/i>. 273.<br\/><b>2)<\/b> = παλαιστή, <i>die Breite der flachen Hand<\/i>, als Längenmaß, Nic. <i>Th<\/i>. 348 ; Poll. 2.157."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>δῶρον<\/b>, -ου, τό<br\/> (&lt; δίδωμι), [in LXX chiefly for קׇרְבָּן, also for מִנְחָה, etc. ;] <br\/><b>a gift, present<\/b>: Mat.2:11, Rev.11:10; of gifts and sacrifices to God, Mat.5:23-24 8:4 15:5 23:18-19, Mrk.7:11, Luk.21:1, 4, Heb.5:1 8:3-4 9:9 11:4; δ. θεοῦ, Eph.2:8.†<br\/> <re><i>SYN.<\/i>: see word δόμα <\/re> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}