{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%80%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 01:16:26",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "δρέπω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "δρέπω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<font color='darkgreen'>(<i>f. inus., ao<\/i>. ἔδρεψα, <i>ao.2<\/i> ἔδραπον, <i>pf. inus. ; pass. seul. ao<\/i>. ἐδρέφθην)<\/font> cueillir, <i>en parl. de fleurs et de fruits,<\/i> HH. <i>Cer. 425 ;<\/i> HDT. <i>3, 110 ;<\/i> EUR. <i>Ion 889, etc. ;<\/i> PLAT. <i>Leg. 844<\/i> e ; δ. λειμῶνα, AR. <i>Ran. 1300,<\/i> moissonner une prairie, en cueillir toutes les fleurs ; <i>fig<\/i>. δ. τιμάν, ἥϐαν, PD. <i>P. 1, 49 ; 6, 48,<\/i> recueillir de l’honneur, cueillir la fleur de la jeunesse ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. δρέψομαι, <i>ao<\/i>. ἐδρεψάμην)<\/font> cueillir pour soi, <i>acc<\/i>. OD. <i>12, 357 ;<\/i> HH. <i>Cer. 429 ;<\/i> EUR. <i>Hel. 244 ;<\/i> PLAT. <i>Rsp. 401<\/i> c ; <i>fig<\/i>. PD. <i>N. 2, 9 ;<\/i> PLAT. <i>Ion 534<\/i> b ; ANTH. <i>7, 218, 716 ; p. anal<\/i>. βάτοι αἷμα δρέπονται, BION <i>1, 22,<\/i> les ronces absorbent son sang.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Impf. poét<\/i>. δρέπον, HH. <i>Cer. 425. Ao.2 part<\/i>. δραπών <font color='purple'>[ᾰ]<\/font> PD. <i>P. 4, 130. — Pass. ao. réc<\/i>. ἐδρέφθην, PHILSTR. <i>V. Ap. 334. — Moy. impf. poét<\/i>. δρεπόμην, HH. <i>Cer. 429 ; dor<\/i>. ἐδρεπόμαν, ANTH. <i>12, 125 ; part. fut. dor<\/i>. δρεψεύμενος (-ούμενος <i>Fritzsche<\/i>) THCR. <i>Idyl. 18, 40. Ao. poét<\/i>. δρεψάμην, ORPH. <i>Arg. 1003<\/i>.<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. <i>p.-ê. R. indo-europ<\/i>. *drep-, cueillir.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Ep. impf.<\/i> δρέπον <i>h.Cer.<\/i> 425; <i>aor.1<\/i> ἔδρεψα Hdt. 2.92, (ἀπο-) Pi. <i>P.<\/i> 9.110; <i>aor.2<\/i> ἔδραπον <i>ib.<\/i> 4.130; <i>Aeol. subj.<\/i> δρόπωσιν Alc. Oxy. 1788 <i>Fr.<\/i> 15 ii 23; — <i>Med., Dor. fut.<\/i> δρεψεῦμαι Theoc. 18.40; <i>aor.<\/i> ἐδρεψάμην <i>Od.<\/i> 12.357, etc. ; — <i>Pass., aor.<\/i> ἐδρέφθην Philostr. <i>VA<\/i> 8.7.5: — <b>pluck<\/b>, ἄνθεα <i>h.Cer.<\/i> 425, Hdt. 2.92, cf. E. <i>El.<\/i> 778, <i>Ion<\/i> 889 (lyr.); κασίην Hdt. 3.110; <i>metaph<\/i>, <b>gain possession<\/b> or <b>enjoyment of<\/b>, δ. τιμάν, ἥβαν, Pi. <i>P.<\/i> 1.49, 6.48, etc. ; δραπὼν εὐζωᾶς ἄωτον <i>ib.<\/i> 4.130; δ. κορυφὰς ἀρετᾶν ἄπο Id. <i>O.<\/i> 1.13; σοφίας καρπὸν δ. Id. <i>Fr.<\/i> 209; λειμῶνα Μουσῶν δ., of a poet, Ar. <i>Ra.<\/i> 1300. <i>Med.<\/i>, <b>pluck for oneself, cull<\/b>, φύλλα δρεψάμεναι… δρυός <i>Od.<\/i> 12.357; νάρκισσον… δρεπόμην <i>h.Cer.<\/i> 429; Ἰσθμιάδων δρέπεσθαι ἄωτον Pi. <i>N.<\/i> 2.9; ἀπὸ κρηνῶν μελιρρύτων δρεπόμενοι τὰ μέλη Pl. <i>Ion<\/i> 534b; στεφάνως δρεψεύμεναι Theoc. 18.40; κενεὰς ἐλπίδας ἐδρεπόμαν <i>AP<\/i> 12.125 (Mel.); ἡδύσματα παρὰ τῆς ποιητικῆς Μούσης Jul. <i>Or.<\/i> 7.207c; ψυχὴν θείαν Orph. <i>Fr.<\/i> 228; αἷμα δρέψασθαι <b>cull the fruits of<\/b> murder, A. <i>Th.<\/i> 718, cf. Bion 1.22; abs., E. <i>Hipp.<\/i> 81; c. gen., κατὰ καιρὸν ἐρώτων δ. Pi. <i>Fr.<\/i> 123.1."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(vgl. δρύπτω), <i>brechen, abbrechen, abpflücken, abschneiden<\/i>, bes. Blumen u. Früchte ; ἄνθεα <i>H.h. Cer<\/i>. 425 ; τὴν κασίην Her. 3.110 ; καρπόν Plat. <i>Tim<\/i>. 91c. – Uebertr., εὐζωᾶς ἄωτον δραπών Pind. <i>P<\/i>. 4.130 ; σοφίας καρπόν frg. 227 ; κορυφὰς ἀρετᾶν ἄπο <i>Ol<\/i>. 1.13 ; τιμάν <i>P<\/i>. 1.49 ; ἥβαν 6.48, d.i. die Ehre, die Jugend wie eine Blüte <i>pflücken<\/i>, ihrer froh werden, sie <i>genießen<\/i> ; λειμῶνα μουσῶν, vom Dichter, Ar. <i>Ran<\/i>. 1300. – Häufiger im med., <i>für sich pflücken, ernten<\/i> ; φύλλα δρεψάμενοι τέρενα δρυός <i>Od<\/i>. 12.357, <font color='darkblue'>ἅπαξ εἰρημ<\/font>., var. lect. ἐρεψάμενοι, s. Scholl.; – Eur. <i>Hel<\/i>. 250 ; πολλὰ ἀπὸ πολλῶν δρεπόμενοί τε καὶ νεμόμενοι Plat. <i>Rep<\/i>. III.401c ; u. übertr., Ἰσθμιάδων δρέπεσθαι ἄωτον Pind. <i>N<\/i>. 2.9 ; στεφάνως δρεψεύμεναι Theocr. 18.40 ; ἀπὸ κρηνῶν δρεπόμενοι τὰ μέλη Plat. <i>Ion<\/i> 534b ; σοφίην Dionys. 9 (VII.716); χάριτας, Ἀφροδίτην, Antip.Sid. 83 (VII.218); sogar αἷμα δρέψασθαι, Blut <i>kosten, vergießen<\/i>, Aesch. <i>Spt<\/i>. 700 ; vgl. βάτοι ἱερὸν αἷμα δρέπονται, sie letzen sich am Blute, Bion. 1.22. Auch c. gen, ἐρώτων Pind. frg. 88 ; Philostr."
                }
            ]
        }
    ]
}