{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%BF%CF%85%CF%80%CE%B5%CF%89%CC%81?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 03:16:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "δουπεώ",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "δουπεώ",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>δουπεώ-ῶ<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. ήσω, <i>ao<\/i>. ἐδούπησα, <i>pf.2<\/i> δέδουπα) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> faire un bruit sourd en tombant, IL. <i>4, 504 ; 13, 426 ; 23, 679 ;<\/i> NONN. <i>D. 32, 185 ; en parl. d’un mur qui s’écroule,<\/i> POÉT. (LUC. <i>H. conscr. 22) ; p. anal. en parl. du bruit de la rame,<\/i> ANTH. <i>9, 427 ; au pass<\/i>. mourir en combattant, ANTH. <i>9, 283 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. faire du bruit en frappant : τοῖς δόρασι δ. πρὸς τὰς ἀσπίδας, ARR. <i>An. 1, 6, 4,<\/i> faire du bruit en frappant les lances contre les boucliers ; <i>abs<\/i>. δουπεῖ χεὶρ γυναικῶν, EUR. <i>Alc. 104,<\/i> la main des femmes frappe avec bruit (leur poitrine).<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Impf. poét. 3 sg<\/i>. δούπει, A.RH. <i>2, 1059. Ao. poét. 3 sg<\/i>. δούπησεν, IL. <i>4, 504 ; 5, 42 ;<\/i> NONN. <i>l. c. Pf. 2<\/i> δέδουπα, A. PL. <i>94 ; partic<\/i>. δεδουπώς, IL. <i>23, 679 ;<\/i> A.RH. <i>1, 1304 ; 4, 557 ;<\/i> NONN. <i>D. 11, 236, etc. — Pass. ao. 3 pl. poét<\/i>. δουπήθησαν, ANTH. <i>9, 283. — Forme poét. en<\/i> γδουπ- : <i>ao. act. 3 pl<\/i>. γδούπησαν, IL. <i>11, 45 (cf. ci-dessous<\/i> δοῦπος <i>et<\/i> *γδοῦπος).<\/p><p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. δοῦπος.<\/p>"
                }
            ]
        }
    ]
}