{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%BF%CF%80%CF%84%CE%B5%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 13:05:06",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διοπτεύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διοπτεύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>δι·οπτεύω<\/b>, observer de tous côtés, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> épier, espionner, IL. <i>10, 451 ;<\/i> XÉN. <i>Cyr. 8, 2, 10 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> discerner, distinguer, SOPH. <i>Aj. 307 ;<\/i><br\/><b>      3<\/b> rechercher, DC. <i>52, 37 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> être inspecteur d’un navire, DÉM. <i>35, 20 Baiter-Sauppe ;<\/i><br\/><b>      5<\/b> viser, HÉRON <i>Bel. 12, 14<\/i>.<p style='color:darkblue'><b>Étym<\/b>. διόψομαι.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>watch accurately, spy about<\/b>, ἠὲ διοπτεύσων <i>Il.<\/i> 10.451; <b>look into<\/b>, στέγος S. <i>Aj.<\/i> 307, cf. Antipho Soph. 6, Critias <i>Fr.<\/i> 53 D. ; δ. τί… X. <i>Cyr.<\/i> 8.2.10; c. acc., D.C. 52.37; — Pass., <b>to be overlooked<\/b> by a neighbour, Agath. 5.6.<br\/><b>take a sight<\/b>, διὰ τοῦ μήκους τῆς σύριγγος Hero <i>Bel.<\/i> 86.7; esp.<br\/><b>through the διόπτρα<\/b>, Id. <i>Dioptr.<\/i> 4."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>durch-, umherspähen ; Il<\/i>. 10.451, <font color='darkblue'>ἅπαξ εἰρημ<\/font>.; vgl. διοπτήρ und ἐποπτεύω ; καὶ ὠτακουστέω DC. 52.37 ; <i>genau sehen<\/i>, Soph. <i>Aj<\/i>. 300 ; <i>die Aufsicht haben<\/i>, διοπτεύων τὴν ναῦν, als Schiffsaufseher, Dem. 35.20 ; s. δίοπος."
                }
            ]
        }
    ]
}