{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B7%CE%B8%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-23 01:50:45",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διηθέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διηθέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>διηθέω-ῶ :<br\/>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> faire filtrer, clarifier, HPC. <i>Acut. 384 ;<\/i> PLAT. <i>Soph. 226<\/i> b ; ARSTT. <i>Meteor. 2, 2 ; Probl. 23, 19, etc. ;<\/i> ATH. <i>647<\/i> d ; <i>p. suite,<\/i> nettoyer, purifier : τινι, HDT. <i>2, 86,<\/i> avec qqe ch. ;<br\/><b>      2<\/b> <i>p. ext<\/i>. verser goutte à goutte : τί τινι, PLUT. <i>M. 101<\/i> c, qqe ch. à qqn ;<br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> filtrer, s’infiltrer, HDT. <i>2, 93<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>strain through, filter<\/b>, Hp. <i>Acut.<\/i> 7, Pl. <i>Sph.<\/i> 226b, <i>Ti.<\/i> 45c; οἶνον δ. πυρέττοντι Plu. 2.101c, cf. <i>Mim. Oxy.<\/i> 413.161; — Pass., Arist. <i>Mete.<\/i> 368a22, Plb. 34.9.10; of air in the lungs, Gal. 2.705; καθαρὸν καὶ διηθημένον [γένος], opp. μικτόν, Ph. 2.3.<br\/><b>wash out, cleanse<\/b>, τὴν κοιλίην οἴνῳ, θυμιήμασι, Hdt. 2.86. intr., of liquid, <b>filter through, percolate<\/b>, Id. 2.93."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>durchseihen, durchschlagen<\/i> ; Plat. <i>Soph<\/i>. 226b ; Arist. <i>Meteor<\/i>. 2.2 ; οἴνῳ, mit Wein <i>ausspülen<\/i>, Her. 2.86, der es 2.93 auch intr. braucht, διηθέοντος τοῦ ὕδατος ἐκ τοῦ ποταμοῦ, <i>durchsickern<\/i> ; – οἶνόν τινι, Wein <i>eintröpfeln<\/i>, Plut. <i>virt. et vit<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "1. <b>to strain through, filter <\/b>, Lat. <i>percolare<\/i>, (Plato Philosophus) <br\/>2. <b>to wash out, cleanse, purge <\/b>, (Herdotus Historicus) <br\/>3. <i>intransitive<\/i>, of the liquid, <b>to percolate <\/b>, (Herdotus Historicus) (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}