{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CF%86%CE%B8%CE%B5%CE%B9%CC%81%CF%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-22 03:43:43",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διαφθείρω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διαφθείρω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>δια·φθείρω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -φθερῶ, <i>ao<\/i>. διέφθειρα, <i>pf.1<\/i> διέφθαρκα, <i>pf.2 trans. ou intr<\/i>. διέφθορα ; <i>pass. ao.2<\/i> διεφθάρην, <i>pf<\/i>. διέφθαρμαι) :<\/font><br\/><b>A <i>tr<\/i>.<br\/>   I<\/b> détruire : πόλιν, IL. <i>13, 625,<\/i> une ville ; αἱ νῆες διεφθάρησαν, HDT. <i>1, 166 ;<\/i> AND. <i>18, 32,<\/i> les vaisseaux furent détruits ; <i>avec un rég. de pers<\/i>. δ. τινά, ESCHL. <i>Ag. 1266,<\/i> faire périr qqn ; <i>p. opp. à<\/i> φύω, SOPH. <i>O.R. 438 ; au pass<\/i>. ὑπὸ τῆς νόσου διεφθαρμένος, ISOCR. <i>180<\/i> c, ruiné par la maladie ; πᾶς διέφθαρται στρατός, ESCHL. <i>Pers. 716,<\/i> toute l’armée a été détruite ; <i>particul. en parl. des mutilations ou infirmités physiques :<\/i> διεφθαρμένος τὴν ἀκοήν, HDT. <i>1, 38 ;<\/i> τὰ ὄμματα, PLAT. <i>Rsp. 517<\/i> a, privé de l’ouïe, de la vue ; <i>ou simpl<\/i>. διέφθαρτο, HDT. <i>1, 34,<\/i> il était atteint d’infirmité (sourd et muet) ; διέφθαρμαι δέμας τὸ πᾶν, SOPH. <i>Tr. 1056,<\/i> tout mon corps est détruit ; <i>p. anal<\/i>. διεφθάρθαι φρένας, EUR. <i>Hel. 1192,<\/i> être consumé par la douleur, avoir l’esprit égaré ; τὴν φρόνησιν διαφθαρείς, ISOCR. <i>274<\/i> b, qui a perdu la raison ; τὸ διαφθαρὲν φρενῶν, EUR. <i>Or. 297,<\/i> égarement de la raison (<i>cf<\/i>. φρενοϐλάϐεια) ;<br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite,<\/i> mettre à mal, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> endommager, gâter : γραμματεῖον, ISOCR. <i>363, 365,<\/i> falsifier un écrit ; νόμους, ISOCR. <i>373<\/i> b, altérer les lois ;<br\/><b>      2<\/b> corrompre, séduire : γυναῖκα, LYS. <i>93, 16 ;<\/i> κόρην, MÉN. <i>Adelph. fr. 6,<\/i> une femme, une jeune fille ; <i>au mor<\/i>. τοὺς νέους, PLAT. <i>Ap. 25<\/i> a, <i>Euthyphr. 2<\/i> c, <i>etc<\/i>. corrompre les jeunes gens ; ἀργυρίῳ, ARSTT. <i>Pol. 2, 6, 14 ;<\/i> ἐπὶ χρήμασι, DÉM. <i>241, 1, ou simpl<\/i>. διαφθείρειν τινά, HDT. <i>5, 51 ;<\/i> DÉM. <i>122, 21 ;<\/i> ESCHN. <i>38, 10,<\/i> corrompre qqn à prix d’argent ;<br\/><b>      3<\/b> perdre par avortement, <i>acc<\/i>. HPC. <i>1255<\/i> b ; PLUT. <i>M. 242<\/i> c ; <i>d’où abs<\/i>. avorter, HPC. <i>1221<\/i> d, <i>1229<\/i> a ; IS. <i>73, 4 ;<\/i><br\/><b>B<\/b> <i>Pf. 2<\/i> διέφθορα <i>tantôt au sens tr. (seul us. chez les Att<\/i>.) δ. τὰς φρένας, EUR. <i>Hipp. 1013,<\/i> faire perdre la raison ; δ. τὰς ἐλπίδας, SOPH. <i>El. 306,<\/i> détruire les espérances ; <i>tantôt au sens intr<\/i>. διέφθορας, IL. <i>15, 128,<\/i> tu es perdu ; αἷμα διεφθορός, HPC. <i>M. mul. 2, 23,<\/i> sang corrompu ; διεφθορότα σώματα, PLUT. <i>M. 87<\/i> c, corps en putréfaction ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> perdre par avortement, <i>acc<\/i>. HPC. <i>599, 11 ; 619, 25<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Act. impf. itér. 3 sg<\/i>. διαφθείρεσκε, HDT. <i>1, 36. Fut. épq. 3 sg<\/i>. διαφθέρσει, IL. <i>13, 625. Pf. au sens tr<\/i>. διέφθαρκα, EUR. <i>Med. 226 ;<\/i> PLAT. <i>Ap. 33<\/i> c ; ESCHN. <i>38, 10, etc. Pf. 2<\/i> διέφθορα (<i>v. ci-dessus). — Pass. fut<\/i>. διαφθαρήσομαι, THC. <i>4, 37. Fut. ion. 3 sg<\/i>. διαφθαρέεται, HDT. <i>8, 108 ; 3 pl<\/i>. -έονται, HDT. <i>9, 42. Pl.q.pf. 3 pl. ion<\/i>. διεφθαρέατο, HDT. <i>8, 90<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -φθερῶ S. <i>OT<\/i> 438, etc., Ep. -φθέρσω <i>Il.<\/i> 13.625; <i>pf.<\/i> διέφθαρκα E. <i>Med.<\/i> 226, Pl. <i>Ap.<\/i> 30d, etc. ; also διέφθορα (v. infr. III); — <i>Pass., fut.<\/i> διαφθαρήσομαι Th. 4.37; Ion. διαφθερέομαι Hdt. 8.108, 9.42; <i>3 pl. plpf.<\/i> διεφθάρατο Id. 8.90: — <b>destroy utterly<\/b>, πόλιν <i>Il.<\/i> 13.625; ἔργα διαφθείρεσκε Hdt. 1.36; <b>make away with, kill<\/b>, τινά Id. 9.88, etc. ; <b>destroy, ruin<\/b>, ἥδ’ ἡμέρα φύσει σε καὶ διαφθερεῖ S. <i>l.c.<\/i> ; τὴν τύχην Id. <i>Ph.<\/i> 1069; δ. χεῖρα <b>weaken, slacken<\/b> one΄s hand, E. <i>Med.<\/i> 1055; <b>spoil, break<\/b>, ὑγιῆ λίθον IG 7.3073.33 (Lebad., ii BC); τὰ θυρώματα διεφθάρθαι IG2². 1046.11; δ. τὴν συνουσίαν <b>break up<\/b> the party, Pl. <i>Prt.<\/i> 338d. in moral sense, <b>corrupt, ruin<\/b>, γνώμην A. <i>Ag.<\/i> 932; δ. τοὺς νέους, τοὺς νεωτέρους, Pl. <i>Ap.<\/i> 30b, 25a; νεανίσκον συνὼν δ. Eup. 337; esp.<br\/><b>corrupt by bribes<\/b>, Hdt. 5.51; ἀργυρίῳ δ. τινά Lys. 28.9; διαφθειρομένων ἐπὶ χρήμασι D. 18.45; δ. γυναῖκα <b>seduce<\/b> a woman, Lys. 1.16, etc., cf. E. <i>Ba.<\/i> 318 (Pass.); δ. τοὺς νόμους <b>falsify, counterfeit<\/b> them, Isoc. 18.11; γραμματεῖον Id. 17.33 (<i>Pass., ib.<\/i> 24); τὰ φεφ αδηκότα IG 9(1).334.37 (Locr., v BC). οὐδὲν διαφθείρας τοῦ χρώματος <b>having changed<\/b> nothing of his colour, Pl. <i>Phd.<\/i> 117b. of a woman, <b>to lose by miscarriage<\/b> or <b>premature birth<\/b>, ἔμβρυα, βρέφος, Hp. <i>Aph.<\/i> 5.53, Plu. 2.242c; abs., <b>miscarry<\/b>, Hp. <i>Epid.<\/i> 7.73, Is. 8.36; — Pass., τῶν διαφθαρεισῶν τὰ ἔμβρυα Hp. <i>Mul.<\/i> 1.72.<br\/><b>lose, forget<\/b>, E. <i>Hipp.<\/i> 389. = διάγω, <font color='darkorange'>dub.<\/font> in Id. <i>Fr.<\/i> 280. Pass., <b>to be destroyed<\/b>, δ. ἐπὶ τοῖς ἱματίοις <b>to be murdered<\/b> for the clothes he wore, Antipho 2.2.5; of animals, freq. in Pap., POxy. 74.14 (ii AD), etc. ; esp.<br\/><b>to be crippled, disabled<\/b>, Hdt. 1.34; of ships, <i>ib.<\/i> 166, And. 1.142; <b>to be spoilt<\/b>, γάλα BGU 1109.11 (i BC), cf. Th. 7.84; <b>to be corrupted<\/b>, αἷμα Gal. 15.297, al. ; τὴν ἀκοὴν διεφθαρμένος <b>deaf<\/b>, Hdt. 1.38; τὰ σκέλεα διεφθάρησαν <b>had their<\/b> legs <b>broken<\/b>, Id. 8.28; διέφθαρμαι δέμας τὸ πᾶν S. <i>Tr.<\/i> 1056; τὰ ὄμματα δ.<br\/><b>blinded<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 517a; σὰς φρένας E. <i>Hel.<\/i> 1192; τὸ φρενῶν διαφθαρέν, = φρενοβλάβεια, Id. <i>Or.<\/i> 297, cf. X. <i>Cyr.<\/i> 4.1.8; abs., διεφθαρμένος <b>decomposed<\/b>, of a corpse, Pl. <i>R.<\/i> 614b. <i>pf.<\/i> διέφθορα intr., <b>to have lost one΄s wits<\/b>, διέφθορας <i>Il.<\/i> 15.128; also in Hp., διεφθορὸς αἷμα <b>corrupted<\/b> blood, <i>Mul.<\/i> 2.134; freq. in later Prose, γάλα δ. ἤδη J. <i>AJ<\/i> 5.55.4; τὰ δ. σώματα Plu. 2.87c, cf. 128e, Luc. <i>Sol.<\/i> 3, etc. ; but, in Trag. and Com. always trans. (cf. Ammon. 42, Moer. 127), τὰς… ἐλπίδας διέφθορεν S. <i>El.<\/i> 306; τὰς φρένας διέφθορε… μοναρχία E. <i>Hipp.<\/i> 1014; τὸν λόγον δ. Cratin. 292, cf. Eup. <i>l.c.<\/i>, Pherecr. 145.15, Ar. <i>Fr.<\/i> 490, Men. 3. <i>aor.<\/i> διέφθειρα intr., <b>became corrupt<\/b>, LXX Jd. 2.19."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "ep. fut. διαφθέρσει <i>Il<\/i>. 13.625 ; perf. διέφθαρκα Eur. <i>Med<\/i>. 226 Plat. <i>Apol<\/i>. 33c u. A.; nach Moeris schlechter als διέφθορα, welches <i>Il<\/i>. 15.128 intr. ist, = <i>verloren sein<\/i>, μαινόμενε, φρένας ἠλέ, διέφθορας, vgl. <i>Scholl. Nicanor<\/i>.; vgl. Luc. <i>Nigr<\/i>. 15 u. s. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>Phryn<\/i>. 160f;<br\/><b>1)<\/b> <i>zu Grunde richten, vernichten<\/i> ; πόλιν, Hom. <i>Il<\/i>. 13.625 ; σῦς διαφθείρεσκε τὰ ἔργα, den Acker <i>verwüsten<\/i>, Her. 1.36 ; <i>töten<\/i>, 9.88 ; διαφθαρέονται, sie werden <i>umkommen<\/i>, 9.42 ; λιμῷ ἡ στρατιὴ διαφθαρέεται 8.108 ; νῆες διεφθάρησαν 1.166 ; διεφθαρέατο, = διεφθαρμένοι ἦσαν, 8.90 ; στρατὸς διέφθαρται Aesch. <i>Pers<\/i>. 702 ; <font color='brown'>Ggstz von φύω<\/font> Soph. <i>O.R<\/i>. 438 ; ἐλπίδας <i>El<\/i>. 298 ; διέφθαρμαι δέμας τὸ πᾶν <i>Trach<\/i>. 1045, u. öfter. So Thuc. u. a. Prosaiker ; διεφθαρμένος, <i>verfault, verwest<\/i>, Plat. <i>Rep<\/i>. X.614b ; – dah. = <i>abortieren<\/i>, Hippocr.; Isae. 8.36.<br\/><b>2)<\/b> <i>verschlimmern<\/i>, <font color='brown'>im Ggstz von βέλτιον ποιεῖν<\/font>, Plat. <i>Apol<\/i>. 24d ; von körperlichen Zuständen, τὴν ἀκοὴν διεφθαρμένος, taub, Her. 1.38. vgl. διεφθαρμένος τὰ ὄμματα Plat. <i>Rep<\/i>. VII.517a ; διέφθαρτο, er war <i>verkrüppelt<\/i>, Her. 1.34 ; οὐδὲν τρέσας, οὐδὲ διαφθείρας οὔτε τοῦ χρώματος οὔτε τοῦ προσώπου, ohne sich zu entfärben od. die Miene zu verziehen, Plat. <i>Phaed<\/i>. 117b ; τοὺς ὀφθαλμούς Xen. <i>An<\/i>. 4.5.12 ; seltner τῷ σώματι, Luc. <i>D.D<\/i>. 13.2 ; – γυναῖκα δ., <font color='blue'>neben μοιχεύω<\/font>, Lys. 13.66 ; τὴν κόρην διεφθορώς Men. <i>Adelph<\/i>. fr. 6 ; τὸν νεανίσκον συνὼν διέφθορεν Eupol. fr. inc. 51 ; – auch vom Geist ; τὴν γνώμην Aesch. <i>Ag<\/i>. 1239 ; τὴν φρόνησιν διαφθαρέντες <font color='blue'>neben ὑπερήφανοι γενόμενοι<\/font> Isocr. 12.196 ; λύπῃ σὰς διέφθαρσαι φρένας Eur. <i>Hel<\/i>. 1208, wie wir : <i>den Verstand nehmen, schwächen<\/i> ; so ὁ νοῦς ὑπ' οἴνου Isocr. 1.32 ; τὸ διαφθαρὲν φρενῶν, = φρενοβλάβεια, Eur. <i>Or<\/i>. 297. – <i>Die Gesinnung verderben, verführen<\/i>, Her. 5.51 ; τοὺς νέους Plat. <i>Euthyphr<\/i>. 2c u. öfter ; bes. = <i>bestechen<\/i>, καὶ ὠνεῖσθαί τινα Dem. 9.45, wie διεφθαρμένος κοὶ πεπρακὼς ἑαυτόν 19.13 ; νομῇ χρημάτων τὸν δῆμον Aesch. 2.76 ; ἀργυρίῳ Arist. <i>Pol<\/i>. 2.6.14 ; u. ohne Zusatz, Her. 5.51. – Auch von Sachen, τὸ γραμματεῖον, <i>verfälschen<\/i>, Isocr. 17.23 ; wie νόμους 18.11."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>δια-φθείρω <\/b><br\/> [in LXX chiefly for שָׁחַת hi. ;] <br\/>__1. <b>to destroy utterly<\/b>: Luk.12:33, Rev.11:18; pass., <b>to be destroyed, disabled<\/b>: Rev.8:9, 2Co.4:16. <br\/> __2. In moral sense, <b>to corrupt, deprave<\/b>: τ. γῆν, Rev.11:18; pass., διεφθαρμένοι τ. νοῦν, 1Ti.6:5.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}