{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CF%83%CF%80%CE%B5%CE%B9%CC%81%CF%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 18:22:18",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διασπείρω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διασπείρω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>δια·σπείρω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -σπερῶ ; <i>ao.2 pass<\/i>. διεσπάρην, <i>pf<\/i>. διέσπαρμαι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> distribuer : τι τῇ στρατιῇ, HDT. <i>3, 13,<\/i> qqe ch. à l’armée ;<br\/><b>      2<\/b> disperser, disséminer, <i>en parl. de pers<\/i>. HDT. <i>3, 68 ; fig<\/i>. λόγον, XÉN. <i>Hell. 5, 1, 25,<\/i> répandre un bruit ; τοὔνομα, ISOCR. <i>103<\/i> b, répandre le nom (de qqn) ; <i>particul<\/i>. répandre à profusion, gaspiller, SOPH. <i>El. 1291<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ao.2 pass. inf. réc<\/i>. διασπερῆναι (<i>p<\/i>. διασπαρῆναι) NT. <i>Ap. 8, 4<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>aor.2 Pass.<\/i> -εσπάρην [α] S. <i>El.<\/i> 748, etc. : — <b>scatter<\/b> or <b>spread about<\/b>, [τὰς μνέας]… αὐτοχειρίῃ διέσπειρε τῇ στρατιῇ Hdt. 3.13; διέσπειρε ἡμέας ἄλλην ἄλλῃ τάξας <b>dispersed<\/b> us, <i>ib.<\/i> 68; δ. λόγον X. <i>HG<\/i> 5.1.25; τοὔνομα εἰς τὴν Ἀσίαν Isoc. 5.104; <b>squander<\/b>, S. <i>El.<\/i> 1291; — Pass., <b>to be scattered<\/b>, κρατὸς διασπαρέντος αἵματός θ’ ὁμοῦ Id. <i>Tr.<\/i> 782; πῶλοι διεσπάρησαν ἐς μέσον δρόμον Id. <i>El.<\/i> 748; of troops, διεσπαρμένοι Th. 1.11, X. <i>HG<\/i> 5.3.1, etc. ; φύσεις ὁμοίως διεσπαρμέναι equally <b>distributed<\/b>, Pl. <i>R.<\/i> 455d, cf. <i>Sph.<\/i> 260b, etc. ; ἡ ψυχὴ διασπείρεται <b>is dissipated<\/b>, Epicur. Ep. 1 p. 21U. ; τὸ διεσπαρμένον δόγμα the <b>current<\/b> opinion, Id. <i>Nat.<\/i> 14.7; τῶν χρωμάτων διεσπαρμένων Ael. <i>NA<\/i> 11.21."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>ausstreuen, verbreiten, verteilen<\/i> ; δραχμὰς στρατιῇ Her. 3.13 ; πατρῴαν κτῆσιν μάτην, <i>vergeuden<\/i>, Soph. <i>El<\/i>. 1283 ; ἄλλος ἄλλοσε διεσπάρη Plat. <i>Legg<\/i>. III. 699d ; κατὰ πάντα διεσπαρμένον <i>Soph<\/i>. 260b ; διέσπαρται ὁ λόγος Lys. 11.8 ; πῶλοι διεσπάρησαν ἐς μέσον δρόμον Soph. <i>El<\/i>. 738, <i>liefen auseinander<\/i> ; διεσπάρθησαν Xen. <i>An<\/i>. 4.8.17 ist jetzt in διεσπάσθησαν geändert ; διεσπαρμένοι, <i>zerstreut<\/i>, Xen. <i>Hell<\/i>. 5.3.1, u. Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>δια-σπείρω <\/b><br\/> [freq. in LXX for פּוּץ, etc. ;] <br\/><b>to scatter abroad, disperse<\/b>: Act.8:1, 4 11:19.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}