{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CF%83%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CE%B9%CC%81%CE%BD%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-18 18:50:30",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διασημαίνω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διασημαίνω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>δια·σημαίνω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -σημανῶ, <i>ao<\/i>. διεσήμηνα) :<\/font><br\/><b>   I <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> donner un signal à distance (avec la main, avec la trompette, <i>etc<\/i>.) ARSTT. <i>Rhet. 3, 16, 10 ;<\/i> POL. <i>10, 12, 4 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> indiquer clairement, faire comprendre : τι, HDT. <i>5, 86 ;<\/i> XÉN. <i>An. 2, 1, 23,<\/i> qqe ch. ; τινί τι, XÉN. <i>Œc. 12, 11,<\/i> qqe ch. à qqn ;<br\/><b>   II <i>intr.<\/i><\/b> se laisser voir par des symptômes, commencer à se manifester, HPC. <i>Aph. 1257<\/i> g ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>      1<\/b> observer <i>ou<\/i> reconnaître d’après des signes, ARSTT. <i>H.A. 5, 17, 9 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> distinguer par un signe, STR. <i>792,<\/i> qqe ch. ;<br\/><b>      3<\/b> donner des signes d’approbation, applaudir, DS. <i>19, 15<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>mark out, point out clearly<\/b>, τι Hdt. 5.86, X. <i>An.<\/i> 2.1.23; τινί τι Id. <i>Oec.<\/i> 12.11.<br\/><b>indicate by a signal<\/b>, σάλπιγγι τὸν καιρὸν τῆς προσβολῆς Plb. 10.12.4. <i>Med.<\/i>, <b>note the bearings of<\/b>, τόπους Arist. <i>HA<\/i> 549b17.<br\/><b>approve<\/b>, D.S. 19.15.<br\/><b>signify<\/b>, Str. 17.1.6, Plu. <i>Dem.<\/i> 19. intr., <b>show its symptoms, appear<\/b>, Hp. <i>Aph.<\/i> 6.41."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>deutlich bezeichnen, angeben<\/i> ; ἀτρεκέως διασημῆναι Her. 5.86 ; ὅ, τι ποιήσοι οὐ διεσήμανε Xen. <i>An<\/i>. 2.1.23 ; ταῖς σάλπιγξι τὸν καιρὸν τῆς ἐπιβολῆς Pol. 10.12.4 ; Folgde : τῇ χειρί Plut. <i>T.Gracch<\/i>. 18 ; τινὶ ἀτραπόν Luc. <i>Necyom<\/i>. 10. Bei Hippocr. intr., <i>sich zeigen<\/i>. – <b>Med<\/b>., <i>für sich bezeichnen, an Kennzeichen unterscheiden<\/i>, Arist. <i>H.A<\/i>. 5.17 ; Strab. XVII p. 792 ; <i>billigen, loben<\/i>, DS. 19.15."
                }
            ]
        }
    ]
}