{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CF%81%CF%81%CE%B1%CE%B9%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-16 02:01:40",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διαρραίω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διαρραίω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>δια·ρραίω<\/b>, mettre en pièces, détruire complètement, IL. <i>2, 473 ;<\/i> OD. <i>2, 49 ; au pass<\/i>. IL. <i>24, 355 ;<\/i> ESCHL. <i>Pr. 236<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Fut. moy. inf<\/i>. διαρραίσεσθαι, <i>au sens pass<\/i>. IL. <i>24, 355<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>dash in pieces, destroy<\/b>, διαρραῖσαι μεμαῶτες <i>Il.<\/i> 2.473, etc. ; οἶκον <i>Od.<\/i> 2.49; — Pass., c. <i>fut. Med.<\/i>, <b>to be destroyed, perish<\/b>, τάχα δ’ ἄμμε διαρραίσεσθαι ὀΐω <i>Il.<\/i> 24.355; διαρραισθέντας εἰς ᾍδου μολεῖν A. <i>Pr.<\/i> 238. ῥωχμαὶ σάρκα διαρραίουσι <font color='darkorange'>dub.<\/font> in Marc.Sid. 80."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ῥαίω), (gänzlich) <i>vertilgen, vernichten ; Od<\/i>. 12.290 ἀνέμοιο θύελλα, ἢ Νότου ἢ Ζεφύροιο, οἵ τε μάλιστα νῆα διαρραίουσι ; <i>Il<\/i>. 9.78 νὺξ δ' ἥδ' ἠὲ διαρραίσει στρατὸν ἠὲ σαώσει ; <i>Od<\/i>. 2.49 πολὺ μεῖζον (κακόν), ὃ δὴ τάχα οἶκον ἅπαντα πάγχυ διαρραίσει, βίοτον δ' ἀπὸ πάμπαν ὀλέσσει ; <i>Od<\/i>. 1.951, 16.128 τάχα δή με διαρραίσουσι καὶ αὐτόν, bald werden sie mich <i>töten<\/i>, die Freier den Telemachos ; <i>Il<\/i>. 2.473, 11.713, 17.727 διαρραῖσαι μεμαῶτες ; medium Homerisch in der Bedtg des activ. <i>Il<\/i>. 24.555 ἄνδρ' ὁρόω, τάχα δ' ἄμμε διαρραίσεσθαι ὀΐω. – Sp. Ep., z.B. Opp. <i>H<\/i>. 5.168. – Pass., διαρραισθέντας εἰς ᾍδου μολεῖν Aesch. <i>Prom<\/i>. 236."
                }
            ]
        }
    ]
}