{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CF%80%CE%BB%CE%B7%CC%81%CF%83%CF%83%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-17 06:58:28",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διαπλήσσω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διαπλήσσω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>δια·πλήσσω<\/b>, <i>att<\/i>. <b>-πλήττω :<br\/>      1<\/b> fendre, mettre en pièces (des chênes), IL. <i>23, 120 (var<\/i>. διαπλίσσοντες) ;<br\/><b>      2<\/b> frapper d’étonnement ; <i>au pass<\/i>. διαπλήττεσθαι πρός τι, EPICT. <i>Ench. 33, 13<\/i>, être frappé de qqe ch."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>break in pieces, split, cleave<\/b>, δρῦς <i>Il.<\/i> 23.120 (<font color='brown'>v.l.<\/font> διαπλίσσοντες); <i>aor. inf.<\/i> -πλῆξαι read by Aristarch. in <i>Od.<\/i> 8.507."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(πλήσσω), <i>zerschlagen, zerspalten<\/i> ; Homer : <i>Il<\/i>. 23.120 τὰς (δρῦς) μὲν ἔπειτα διαπλήσσοντες Ἀχαιοὶ ἔκδεον ἡμιόνων, <i>Scholl. Didym<\/i>. οὕτως διαπλήσσοντες διὰ τοῦ η αἱ Ἀριστάρχου, ἀντὶ τοῦ διακόπτοντες· ἄλλοι δὲ διαπλίσσοντες διὰ τοῦ ι, Apollon. <i>Lex.Homer<\/i>. p. 58.18 διαπλήσσοντες· διασχίζοντες. ἐὰν δὲ σὺν τῷ ι γράφηται, ἔσται διαβαίνοντες ; außerdem Lesart διαρρήσσοντες ; <i>Od<\/i>. 8.507 διαπλῆξαι κοῖλον δόρυ νηλέϊ χαλκῷ, <i>Scholl. Didym<\/i>. διατμῆξαι : Ἀρίσταρχος διαπλῆξαι, ὡς ἀλλαχοῦ, »τὰς μὲν ἔπειτα διαπλήσσοντες Ἀχαιοί (<i>Il<\/i>. 23.20)«.<br\/><b>Pass<\/b>. διαπλήσσεσθαι πρός τι, über etwas <i>erstaunt sein<\/i>, Epict. <i>ench<\/i>. 33.13."
                }
            ]
        }
    ]
}