{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CE%B4%CE%B9%CE%B1%CE%BB%CF%85%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-15 02:31:02",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "διαλύω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "διαλύω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "'<b>δια·λύω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -λύσω, <i>etc<\/i>.) :<\/font><br\/><b>   I <i>tr<\/i>.<\/b> dissoudre, disjoindre, séparer : ἐξ ἑνὸς εἰς πολλά, PLAT. <i>Tim. 68<\/i> d, désagréger un tout et le faire passer de l’unité à un grand nombre de parties ; ἐξ ὧν σύγκειται καὶ εἰς ἃ διαλύεται, ARSTT. <i>Gen. et corr. 1, 8, 12, etc<\/i>. des parties dont il se compose et en lesquelles il se résout ; <i>joint à<\/i> διαπλέκω, HDT. <i>4, 67 ;<\/i> τοὺς ἀγωνιζομένους νὺξ διέλυσε, HDT. <i>8, 11<\/i>, la nuit sépara les combattants ; δ. ξύλλογον, THC. <i>2, 12 ;<\/i> πανήγυριν, XÉN. <i>Cyr. 6, 1, 7<\/i>, dissoudre une assemblée ; <i>avec idée de violence :<\/i> δ. φιλίαν, ARSTT. <i>Nic. 8, 5, 1<\/i>, rompre des liens d’amitié ; <i>d’où<\/i> détruire, saccager : οἰκήσεις, POL. <i>4, 65, 4<\/i>, des habitations ; <i>joint à<\/i> ἀπολλύναι, PLAT. <i>Rsp. 609<\/i> a, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>   II<\/b> <i>p. suite,<\/i> faire cesser, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> mettre fin à : δ. πόλεμον, THC. <i>8, 46,<\/i> terminer une guerre ; <i>avec un acc. de pers<\/i>. δ. τινὰ πρός τινα, DÉM. <i>555, 1<\/i>, réconcilier une personne avec une autre ; δ. τινὰ ἐκ διαφορᾶς, POL. <i>1, 87, 4<\/i>, faire cesser un différend avec qqn ;<br\/><b>      2<\/b> réfuter, ruiner : διαϐολήν, THC. <i>1, 131<\/i>, une accusation ; τὰς ἀπολογίας, DÉM. <i>831, 24<\/i>, les moyens de défense (de qqn) ;<br\/><b>      3<\/b> résoudre (une difficulté) PLAT. <i>Soph. 252<\/i> d ;<br\/><b>      4<\/b> acquitter : δαπάνην, HDT. <i>5, 30<\/i>, une dépense ; χρήματα, DÉM. <i>460, 19<\/i>, payer une somme due ; χρέος, POL. <i>32, 13, 4<\/i>, acquitter une dette ; πάντα διελέλυτο, DÉM. <i>836, 14<\/i>, tout avait été payé ; <i>avec un acc. de pers<\/i>. δ. τινά, DÉM. <i>1192, 24<\/i>, donner satisfaction à qqn, lui payer son dû ;<br\/><b>   III<\/b> <i>p. ext<\/i>. relâcher, <i>d’où :<\/i><br\/><b>      1<\/b> rendre souple, AR. <i>Pax 85 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> affaiblir : τὸ σῶμα, HPC. <i>Aph. 1247<\/i>, le corps ; <i>au pass<\/i>. διαλύεσθαι καὶ ἀδυνατεῖν, ARSTT. <i>H.A. 7, 5, 1<\/i>, être relâché et impuissant ; <i>fig. en parl. du style :<\/i> λέξις διαλελυμένη, DH. <i>Lys. 9<\/i>, style lâche ;<br\/><br\/><b style='color:darkblue'><i>Moy.<\/i><\/b> :<br\/><b>   I <i>intr<\/i>.<br\/>      1<\/b> se dissoudre, <i>d’où en parl. d’une pers<\/i>. mourir, XÉN. <i>Cyr. 8, 7, 20 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> se séparer : ἀπ' ἀλλήλοιν, PLAT. <i>Pol. 321<\/i> a, les uns des autres, <i>en parl. de deux groupes ;<\/i><br\/><b>   II <i>tr<\/i>.<br\/>      1<\/b> dissoudre : ξεινίην, HDT. <i>4, 154<\/i>, des liens d’hospitalité ;<br\/><b>      2<\/b> faire cesser, πολέμους, ISOCR. <i>76<\/i> d ; πόλεμον, ISOCR. <i>301<\/i> c ; ἔχθρας, IS. <i>64, 25<\/i>, des guerres, une guerre, des inimitiés ; <i>avec un gén<\/i>. νείκους, EUR. <i>Or. 1679 ;<\/i> διαφορᾶς, DS. <i>14, 110<\/i>, faire cesser une querelle, un différend ; <i>d’où abs<\/i>. se réconcilier, XÉN. <i>Hell. 7, 4, 25, etc. ;<\/i> πρός τινα, ESCHN. <i>10, 4<\/i>, avec qqn ;<br\/><b>      3<\/b> réfuter ; ἐγκλήματα, ISOCR. <i>228<\/i> d, <i>etc<\/i>. des accusations ; <i>d’où<\/i> ruiner, détruire, annuler (un vote, <i>etc<\/i>.) LYS. <i>64, 25 ;<\/i><br\/><b>      4<\/b> acquitter (une dette) ARR. <i>An. 7, 10<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Pl.q.pf. pass. au sens moy. 2 pl<\/i>. διελέλυσθε, ISOCR. <i>301<\/i> c. <i>Fut. moy. au sens pass<\/i>. THC. <i>2, 12<\/i>.<\/p>'"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>fut.<\/i> -λύσω, etc., <b>loose one from another, part asunder<\/b>, διαπλέκων καὶ διαλύων twining and <b>untwining<\/b>, Hdt. 4.67; νὺξ δ. τοὺς ἀγωνιζομένους Id. 8.11; δ. τὸν σύλλογον, τὴν συνουσίαν, τὴν πανήγυριν, etc., <b>break<\/b> it <b>up, dismiss<\/b> it, Id. 7.10. δ΄, Pl. <i>Ly.<\/i> 223b, X. <i>Cyr.<\/i> 6.1.10, etc. ; τὴν σκηνὴν εἰς κοίτην δ.<br\/><b>break up<\/b> the party and go to bed, <i>ib.<\/i> 2.3.1; δ. τὴν στρατιάν <i>ib.<\/i> 6.1.6; τὸ ναυτικόν <b>disband<\/b> it, Th. 2.93; — <i>Med.<\/i>, συνουσίας Pl. <i>Grg.<\/i> 457d; — Pass., of an army, assembly, etc., <b>disperse<\/b>, Hdt. 1.128, etc. ; ἐκ τοῦ συλλόγου Id. 3.73, cf. 8.56; in <i>fut. Med.<\/i>, <b>part<\/b> from one΄s escort, Th. 2.12; of a man, <b>die<\/b>, X. <i>Cyr.<\/i> 8.7.20.<br\/><b>dissolve<\/b> into its elements, <b>break up, destroy<\/b>, δ. καὶ ἀπολλύναι Pl. <i>R.<\/i> 609a s 1. ; ἐξ ἑνὸς εἰς πολλὰ δ. Id. <i>Ti.<\/i> 68d; <b>disperse, break up<\/b> a herd of sheep, BGU 1012.12 (ii BC); <b>break up<\/b> a ship, παλαιὰν τριήρη δ. IG 2.804, cf. PSI 4.382 (iii BC); τρίπους, ὅρμος διαλελυμένος, SIG 2588.169, 198 (Delos, ii BC); τὰς οἰκήσεις Plb. 4.65.4; <b>dissolve<\/b>, κοινόν <i>Test.Epict.<\/i> 8.6; σῴζεσθαι καὶ διαλυθεῖσαν οἴχεσθαι πολιτείαν Pl. <i>Lg.<\/i> 945c; of the sun, <b>thaw<\/b> frozen things, X. <i>Cyn.<\/i> 5.2; — Pass., ἐξ ὧν σύγκειται καὶ εἰς ἃ διαλύεται Arist. <i>GC<\/i> 325b19, cf. Ph. 204b33, etc.<br\/><b>break off, put an end to<\/b> friendship, ὁμολογίας Isoc. 4.175; φιλίαν Arist. <i>EN<\/i> 1157b10; — Pass., of married persons, <b>separate, be divorced<\/b>, SIG 364.59 (Ephesus); — <i>Med.<\/i>, διαλύσασθαι ξεινίην Hdt. 4.154; abs., <b>dissolve friendship<\/b>, Arist. <i>EN<\/i> 1162b25; — Pass., αἱ σπονδαὶ διελέλυντο Th. 5.1.<br\/><b>put an end to<\/b> enmity, ἔχθραν, πόλεμον, Id. 8.46; — <i>Med.<\/i>, δ. ἔχθρας Is. 7.11; διαφοράς Isoc. 12.160; πολέμους Id. 4.172, cf. D. 4.15; in <i>plpf. Pass.<\/i> (with <i>Med.<\/i> signf.), διελέλυσθε τὸν πόλεμον Isoc. 14.27 (<font color='brown'>v.l.<\/font> διελύεσθε); — Pass., τὰς ἔχθρας διαλύεσθαι Th. 4.19; hence, c. acc. pers., <b>reconcile<\/b>, πρὸς ἔμ’ αὑτὸν διαλύειν ἠξίου D. 21.122, cf. 41.14; δ. τινὰς ἐκ διαφορᾶς Plb. 1.87.4; οὐ γὰρ ἦν ὁ διαλύσων οὔτε λόγος οὔτε ὅρκος Th. 3.83; esp. in legal proceedings, PHamb. 25.5 (iii BC), etc. ; — <i>Pass. and Med.<\/i>, c. gen. rei, διαλύεσθαι νείκους <b>to be parted from<\/b> quarrel, i.e. be reconciled, E. <i>Or.<\/i> 1679 (<font color='brown'>v.l.<\/font> νείκας); so διαλυθείσης τῆς διαφορᾶς prob. in D.S. 14.110; also abs., <b>to be reconciled, make up a quarrel<\/b>, X. <i>HG<\/i> 7.4.25, cf. Test. ap. Aeschin. 1.66, Thphr. <i>Char.<\/i> 12.14; πρός τινας D. 38.24; περί τινος Lys. 4.1; in <i>fut. Med.<\/i>, ὅπως… μὴ διαλύσει D. 21.216. generally, <b>put an end to, do away with<\/b>, χρήμασι τὴν διαβολήν Th. 1.131; πάσας αὐτοῦ διαλύσω τὰς ἀπολογίας d. 27.58; τὸν ἐχόμενον φόβον δ. τῶν Ἑλλήνων Pl. <i>Mx.<\/i> 241b; — so in <i>Med.<\/i>, ἐγκλήματα δ. Th. 1.140; δ. περὶ τῶν ἐγκλημάτων <i>ib.<\/i> 145; διαβολάς Isoc. 11.37, 15.16; τι τῶν κατηγορημένων Id. 12.218; δ. ἃ ἐψηφίσασθε <b>cancel<\/b> your vote, Lys. 18.15; διαλύσασθαι τὰ πρὸς ἀλλήλους <b>settle<\/b> mutual claims, Isoc. 4.40.<br\/><b>solve<\/b> a difficulty, Pl. <i>Sph.<\/i> 252d; τὴν ἀπορίαν Arist. <i>Metaph.<\/i> 1062b31; — <i>Med.<\/i>, διαλύσεσθαι σόφισμα S.E. <i>P.<\/i> 2.238. δ. τὰς τιμάς <b>pay the full<\/b> value, D. 29.7; <b>pay, discharge<\/b>, τὴν δαπάνην Hdt. 5.30; χρήματα D. 20.12; τὰ συμβόλαια Arist. <i>Pol.<\/i> 1276a11; χρέος τινί Plb. 31.27.4; πάντα διελέλυτο D. 28.2; also c. acc. pers., δ. τὸν ναύκληρον <b>satisfy<\/b> him, i.e.<br\/><b>pay<\/b> him <b>off<\/b>, D. 49.29, cf. 34.40, 36.50; — <i>Med.<\/i>, <b>order<\/b> debts <b>to be paid<\/b>, διαλέλυμαι ταῦτα Arr. <i>An.<\/i> 7.10.3; but also, <b>to have<\/b> them <b>paid to oneself<\/b>, D.Chr. 46.6.<br\/><b>relax, weaken<\/b>, τὸ σῶμα Hp. <i>Aph.<\/i> 3.17; esp. of the result of hunger, διαλύεσθαι τῷ λιμῷ UPZ 11.27 (ii BC), cf. 42.9 (also in <i>Act.<\/i> intr., ὑπὸ τῆς λιμοῦ δ. <i>ib.<\/i> 122.23 (ii BC)); <b>make supple and pliant<\/b>, Ar. <i>Pax<\/i> 85; — Pass., δ. καὶ ἀδυνατεῖν Arist. <i>HA<\/i> 585a33; ἀνάπλους διαλελυμένος a sailing out <b>in loose order<\/b>, Plb. 16.2.6; διαλελυμένη λέξις a <b>lax<\/b> style, D.H. <i>Lys.<\/i> 9. abs., <b>slacken one΄s hold, undo<\/b>, Theoc. 24.32."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(s. λύω),<br\/><b>1)<\/b> <i>auflösen in seine Teile<\/i>, ἐξ ἑνὸς εἰς πολλά, Plat. <i>Tim<\/i>. 68d ; dah.<br\/>   <b>a)<\/b> = <i>trennen<\/i>, νὺξ διέλυσε τοὺς ἀγωνιζομένους Her. 8.11 ; τὸν πόλεμον, Thuc. 8.46 ; τὰς ἔχθρας, 4.19 ; ἔχθραν, διαφοράν, <i>beilegen, schlichten<\/i> ; auch im med., <i>untereinander aufgeben<\/i>, Isocr. 4.15, 12.160 ; ταραχήν, Pol. 5.15.5 u. öfter ; μάχας, Hdn. 4.15.10 ; dah. τινὰ πρός τινα, <i>aussohnen<\/i>, Dem. 21.122 ; Pol. 5.68.7 ; διαλύσασθαι πρός τινα, <i>sich mit Einem aussöhnen<\/i>, Dem. 30.22, 38.24 u. Sp., wie Plut. <i>Syll<\/i>. 13 ; auch pass. so, Pol. 4.9.5 ; ἐν φίλοις διαλύσασθαι περί τινος, sich freundschaftlich über etwas <i>verständigen<\/i>, Isocr. Auch ξενίην, <i>aufheben<\/i>, Her. 4.154 ; σπονδάς, Thuc. 5.1.36 ; τὴν φιλίαν πρὸς αὐτοὺς διελύσατο Plut. <i>reip. ger. praec<\/i>. 13, vgl. Arist. <i>Nic<\/i>. 9.3.<br\/>   <b>b)<\/b> <i>eine Versammlung auseinander gehen lassen<\/i>, τὸν ξύλλογον, τὸ ναυτικόν, Thuc. 2.12, 93 ; τὰς δυνάμεις, Pol. 3.99 ; συνουσίαν, <i>aufheben, beendigen<\/i>, Plat. <i>Lys<\/i>. 223b. Auch med., <i>Gorg<\/i>. 457c ; τὴν πανήγυριν, Xen. <i>Cyr<\/i>. 6.1.7 ; τὸ συμπόσιον, Plut. <i>sept. sap. conv<\/i>. E. – Pass., <i>auseinander-, weggehen<\/i>, διαλύεσθαι ἐκ τοῦ συλλόγου, Her. 3.73 ; ἐκ τοῦ συνεδρίου διαλυθέντες 8.56 ; ἀπ' ἀλλήλοιν, Plat. <i>Gorg<\/i>. 524b ; ohne Zusatz, ἔμελλε διαλύσεσθαι Thuc. 2.12 ; Pol. braucht so auch das act., διέλυσαν εἰς τὰς ἰδίας ἕκαστοι πόλεις 23.9.14.<br\/>   <b>c)<\/b> übh. = <i>auflösen<\/i>, καὶ ἀπόλλυσι Plat. <i>Rep<\/i>. X.609c ; <font color='brown'>Ggstz βεβαιόω<\/font>, Lys. 18.15 ; διαλυομένου δὲ ἀνθρώπου Xen. <i>Cyr<\/i>. 8.7.3, wie wir : <i>aufgelöst werden, sterben<\/i>, vgl. Ath. IX.401e ; τὰς οἰκήσεις, zerstören, Pol. 4.65.<br\/>   <b>d)<\/b> <i>widerlegen<\/i>, ἐγκλήματα, Thuc. 1.140 ; διαβολήν, 1.131 ; Plat. <i>Soph<\/i>. 252d ; τοὺς λόγους τῶν κατηγορούντων, Isocr. 6.33 ; auch περὶ τῶν ἐγκλημάτων, Thuc. 1.145 ; dah. pass., διαλύεσθαι τῆς τιμωρίας, sich der Strafe entziehen, DS. Aehnl. νείκους, sich vom Streite losmachen, ihn aufgeben, Eur. <i>Or<\/i>. 1679.<br\/><b>2)<\/b> <i>eine Schuld abzahlen<\/i>, τὸ χρέος, Pol. 32.13.4 ; τὴν φέρνην, 32.8.4, u. öfter ; übh. = <i>bezahlen<\/i>, τὴν δαπάνην, die Kosten <i>bestreiten<\/i>, Her. 5.30 ; χρήματα, Dem. 20.13 ; τὰς τιμάς, 29.7 ; πάντα διαλύσας, nachdem er alles berichtigt hatte, 36.3, u. öfter ; auch τὸν ναύκληρον, <i>durch Bezahlen zufrieden stellen<\/i>, 49.29. Dah. med., <i>sich bezahlen lassen<\/i>, Sp.<br\/><b>3)<\/b> <i>eine Spannung aufheben, abspannen<\/i>, Ar. <i>Pax<\/i> 85 ; σώματα, Hippocr.<br\/><b>4)<\/b> λέξις διαλελυμένη, <i>concise, kurze<\/i> Ausdrucksweise, Dion.Hal. <i>Lys<\/i>. 9."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": " <b>δια-λύω <\/b><br\/> [in LXX for אבה, חבל, etc. ;] <br\/><b>to part asunder, dissolve<\/b>; of an assembly, pass., <b>to disperse<\/b>: Act.5:36.†<br\/> (AS)"
                }
            ]
        }
    ]
}